Все про уход за автомобилем

Артикли в немецком языке по родам. Смотреть что такое "Артикль в немецком языке" в других словарях

Все намного сложнее.

Тут есть артикль der для существительных мужского рода, die - для женского, das - для среднего и die - для существительных во множественном числе. Но форма этих артиклей меняется в зависимости от контекста, и они иногда принимают форму dem или den .

Не пугайтесь – изрядно попрактиковавшись, вы начнете понимать, как употреблять артикли на интуитивном уровне (по крайней мере, я так себя успокаиваю).

Главный совет по изучению der, die и das: запоминайте существительные вместе с артиклями!

А теперь к правилам.

Хотя употребление der, die и das перед каждым существительным кажется совершенно бессистемным, определенная логика все же есть:

  • Если слово оканчивается на -or, -ling, -smus или -ig , с ним всегда употребляется артикль мужского рода der , как например, со словами der Tor (ворота), der Feigling (корова), der Journalismus (журналистика) и der Honig (мед) соответственно.
  • Если слово оканчивается на -ung, -keit, -schaft, –tät, -ik, -tion, -heit или -ei , с ним всегда употребляется артикль женского рода die . Например, die Ahnung (идея), die Möglichkeit (возможность), die Wissenschaft (наука), die Qualität (качество), die Semantik (семантика), die Situation (ситуация), die Dunkelheit (темнота) и die Bäckerei (пекарня).
  • Очень часто (хотя не всегда) слова, оканчивающиеся на -e тоже употребляются с артиклем die , как например, die Lampe (лампа).
  • Артикль die всегда используется с существительными во множественном числе (за исключением дательного падежа, к нему мы вернемся позже).
  • Если слово оканчивается на -chen, -ma, -um, -ment, -lein или -tum , тогда с ним употребляется артикль das , как например, в словах das Würstchen (сосиска), das Schema (схема), das Christentum (христианство), das Medikament (лекарство), das Fräulein (дама) и das Eigentum (имущество).
  • Артикль das также часто используется с существительными технической, механической и научной тематики.

По крайней мере, теперь у вас есть, на что ориентироваться. Правда, есть еще множество немецких слов с иными окончаниями. К сожалению, узнать их род и соответственно, какой артикль употреблять с ними, можно только по словарю.

Все становится сложнее, когда вы сталкиваетесь с любым падежом кроме именительного.

Винительный падеж (Akkusativ)

В винительном падеже, артикль der меняется на den . К счастью, остальные артикли остаются прежними.

Давайте посмотрим, как это работает. Чтобы с родом все было предельно ясно, поговорим о мужчинах и женщинах. Возьмем предложение «Женщина ударила мужчину» (Оговоримся, что мы не поощряем насилие любого вида, но иногда такое ведь случается?)

«Мужчина», безусловно, мужского рода, der Mann, а «женщина» - женского, die Frau. Так как женщина бьет мужчину (о, безумный мир!), то имеет место винительный падеж. Запомните: единственный артикль, который меняется в винительном падеже, - это артикль мужского рода. В результате получаем следующее: Die Frau schlug den Mann.

Дательный падеж (Dativ)

Если существительное в предложении стоит в дательном падеже, то артикль снова меняется: der на dem, die на der, das на dem и die для множественного числа на den .

Давайте рассмотрим несколько примеров, чтобы все встало на свои места.

«Я прождала в очереди пять часов.»
Существительное «очередь» в немецком языке женского рода die Schlange. Т.к. в дательном падеже die становится der, то предложение будет следующим:
Ich habe fünf Stunden in der Schlange gewartet.

Еще один пример: «Бокал на столе.»
В дательном падеже стоит существительное мужского рода der Tisch (стол). Таким образом, предложение получается следующим:
Der Becher ist auf dem Tisch.

«Апельсины под диваном.» (Как они там оказались?!)
В дательном падеже артикль существительного среднего рода das Sofa поменяется на dem. А предложение целиком будет следующим:
Die Orangen sind unter dem Sofa.

Родительный падеж (Genitiv)

Принадлежность кому или чему-то можно выразить с помощью предлога von: das Auto von Tom (машина Тома).

Но в письменной речи лучше использовать родительный падеж, в котором артикли меняются следующим образом: der на des, die на der, das на des и die для множественного числа на der , например: das Kleid der Frau «платье женщины», das Auto des Mannes «машина мужчины». (Когда каждый получает то, что ему нужно, можно обойтись и без рукоприкладства, верно?)

Ну вот, можете выдохнуть. Всё не так плохо. Помните, что артикль в во многих случаях зависит от окончания существительного, заучите эти окончания и практикуйтесь, практикуйтесь и еще раз практикуйтесь.

И повторяйте как мантру: «100 миллионов человек, говорящих по-немецки, освоили это. И я тоже смогу.»

Артикли в немецком языке имеют важные грамматические функции. Они выражают род, число, падеж и категорию определенности и неопределенности существительного перед которым они стоят.

Виды артиклей

Немецкий язык артикли делит по трем родам : в единственном числе der или ein – для мужского рода, das или ein – для среднего, die или eine – для женского и для множественного числа – артикль die .

Артикли der , das , die определенные и ein , eine неопределенные . Категория определенности говорит о том, что предмет, о котором ведется речь, выделен из множества себе подобных и известен собеседникам, т.е. контекстуален либо уникален.

Неопределенный артикль в немецком языке несет информацию новизны о предмете в данном контексте, знакомит собеседников с новым появившемся предметом в поле общения и заменяется в повторном употреблении определенным артиклем. Например:

Ich sehe da ein Mädchen. Das Mädchen weint.
Я вижу там (какую-то) девочку. Она плачет.

Легко увидеть какие оттенки информации передают оба артикля: в первом случае, девочка только появилась в нашем контексте, мы с ней еще не знакомы, она для нас одна из многих, какая-то девочка иными словами. Во втором предложении уже употребляем определенный артикль в немецком языке , т.к. продолжаем говорить о той девочке, конкретной девочке, которая стоит там, поэтому в переводе можем спокойно заменить слово «das Mädchen» просто на слово «она», поскольку понятно уже о ком идет речь.

Таблица артиклей немецкого языка

Очень важно понять логику, когда предмет еще не определен и когда он уже становится определенным, т.е. знакомым, в каждой конкретной ситуации, иначе могут возникнуть даже недоразумения в общении с немцами. Нельзя употреблять только определенные или неопределенные артикли, и те и другие несут свои грамматические и смысловые функции и нагрузки в системе языка. Поэтому для наглядности – ниже таблица артиклей немецкого языка для начала в именительном падеже (кто? что?).

Склонение артиклей в немецком языке по падежам

Именительный падеж мы употребляем тогда, когда отвечаем на вопрос «кто?», «что?», т.е. называем предмет, иными словами оно само производит действие, являясь субъектом. Если же действие направленно на предмет, и он выступает объектом данного действия, то существительное начинает меняться по падежам. Склонение артиклей в немецком языке немыслимо без участия артикля в отличие от русского, где меняется сама форма слова за счет окончания либо других способов словообразования. Поэтому как «Отче наш» нужно знать следующие таблицы склонения артиклей:

Склонение определенного артикля

Casus
Падеж
Maskulinum
Мужской род
Neutrum
Средний род
Femininum
Женский род
Plural
Множественное число
Nominativ
Wer? Was? Кто? Что?
der das die die
Genitiv
Wessen? Чей?
des des der der
Dativ
Wem? Wo?
Кому? Где?
dem dem der den
Akkusativ
Wen? Was? Wohin?
Кого? Что? Куда?
den das die die

Склонение неопределенного артикля

Casus
Падеж
Maskulinum
Мужской род
Neutrum
Средний род
Femininum
Женский род
* Plural
Множественное число
Nominativ
Wer? Was? Кто? Что?
ein ein eine keine
Genitiv
Wessen? Чей?
eines eines einer keiner
Dativ
Wem? Wo?
Кому? Где?
einem einem einer keinen
Akkusativ
Wen? Was? Wohin?
Кого? Что? Куда?
einen ein eine keine

* Поскольку неопределенный артикль ein произошел от числительного eins = один, то во множественном числе ein неуместен, но по похожей схеме склоняется отрицание kein = никакой, для множественного числа – keine = никакие.

У Вас есть сложности с изучение языка? Преподаватели нашей студии используют классические и новейшие методики преподавания, воспользуйтесь нашим предложением: изучение немецкого в группах, репетитор немецкого языка и деловой немецкий.

В немецком языке имя существительное употребляется в сопровождении служебного слова, которое называется артиклем .

Артикль бывает двух видов:

  1. Определенный (der bestimmte Artikel)
  2. Н еопределенный (der unbestimmte Artikel)

◊ По определенному артиклю можно определить род имени существительного.

Например:
м.р. – der Mann (мужчина )
ж.р. – die Frau (женщина )
с.р. – das Kind (ребенок )

Неопределеный артикль, в отличие от определенного, ясно указывает только на женский род, так как формы мужского и среднего рода совпадают.

Сравним: ein Mann – ein Kind; но: eine Frau.

◊ По артиклю можно определить число имени существительного. Множественное число всегда — die .

das Zimmer (комната) — die Zimmer (комнаты)
der Schüler (ученик) — die Schüler (ученики)

Артикль также определяет падеж имени существительного.

Всего в немецком языке 4 падежа, вспоминаем, что в русском — 6.

Nominativ (N.) — именительный (Wer? Was? Кто? Что? )
Genitiv (G.) — родительный (Wessen? Чей? )
Dativ (D.) — дательный (Wem? Wo? Wann? Woher? Кому? Чему? Где?Когда? Откуда? )
Akkusativ (A.) — винительный (Wen? Was? Wohin? Кого? Что? Куда? )

м. р с.р. ж.р. мн.ч.
N. der Mann das Kind die Frau die Leute
G. des Mannes des Kindes der Frau der Leute
D . dem Mann dem Kind der Frau den Leuten
A. den Mann das Kind die Frau die Leute

м. р. с.р. ж.р. мн.ч.

N. ein Mann ein Kind eine Frau —
G . eines Mannes eines Kindes einer Frau —
D. einem Mann einem Kind einer Frau —
A. einen Mann ein Kind eine Frau —

Во множественном числе неопределенный артикль отсутствует !

♦ Артикль на русский язык не переводится .

Однако, в том случае, если на определенный артикль падает ударение , он переводится указательными местоименями этот или тот в зависимости от общего смысла.

Например: ´Der Junge kann es schaffen. — Этот мальчик может это сделать.
Das ist ja eben ´das Mädchen. — Это как раз и есть та девочка .

Неопределенный артикль иногда соответствует в русском языке местоимениям один, какой-то, например:

Das hat mir ein Schriftsteller erzählt. — Это мне рассказал один писатель.
Komm ans Telefon! Ein Mädchen ruft dich an. — Подойди к телефону. Тебе звонит какая-то девочка.

Почти для всех иностранцев артикли являются кошмаром. Эти маленькие, но такие коварные монстры перепортили немало крови чужестранцев. Ведь их употребление перед существительным обязательно. А общих правил, к какому роду относится то или иное существительное, нет. Есть определения рода существительных. Но, все же советую:

Запоминайте существительные с артиклем !

Хорошая новость: есть случаи, когда артикль не употребляется.

Артикль отсутствует:

  • при первом упоминании предмета во множественном числе , т. е. в том случае, когда в единственном числе употребляется неопределенный артикль :

Ich sehe Kinder. — Я вижу детей .

Ich sehe ein Kind. — Я вижу ребенка.

  • если перед существительным стоит притяжательное , указательное, отрицательное местоимение или количественное числительное :

Sein Kuli liegt auf dem Tisch. — Его ручка лежит на столе .
Sie hat keine Wohnung. — У нее нет квартиры .
Wir sind hier fünf Russen. — Нас здесь пятеро русских .

  • перед именами собственными, названиями стран, городов, деревень, континентов :

Europa, Asien, Afrika, Deutschland, Russland, Berlin, Odessa

Berlin liegt am Fluss Spree. — Берлин расположен на реке Шпрее.

♦ Но, если название городов и стран употребляются с определением , то им предшествует определенный артикль:
Im heutigen Moskau werden viele neue Wohnviertel gebaut. — В современной Москве строится много жилых кварталов.

◊ Названия большинства стран и всех городов (кроме der Gaag) среднего рода .

◊ К мужскому и женскому роду относятся: der Irak, der Sudan,der Kosovo, die Türkei, die Ukraine, die Schweiz, die Niederlande, die USA.

  • перед существительными, обозначающими профессии, род занятий, национальность в составе именного сказуемого; день недели, время года :

Sie ist Ärztin. — Она врач .
Er ist Russe. — Он русский .
Heute ist Sonntag. — Сегодня воскресенье .

♦ Но, если сложное именное сказуемое имеет при себе определение , то в этом случае употребляется неопределенный артикль :

Er ist ein guter Arzt. — Он хороший врач.

  • перед названиями учебных предметов :

Sie studiert Chemie. — Она изучает химию.

  • перед вещественными именами существительных :

Er trinkt viel Kaffee ohne Zucker. — Он пьет много кофе без сахара .

♦ Но, если имеется в виду определенная часть вещества , употребляется определенный артикль :

Die Milch, die du gestern gekauft hast, schmeckt nicht. — Молоко, которое ты вчера купил, невкусное.
Der Kaffee ist schon kalt. — Кофе уже холодный.
Bas Brot von gestern ist schon trocken. — Вчерашний хлеб уже сухой.

  • при обращении, указании ученой степени, должности :

Professor Schmidt ist heute sehr beschäftigt. — Профессор Шмидт сегодня очень занят.
Herr Direktor, darf ich Sie bitten… — Господин директор, могу я вас попросить…

  • в устоичивых словосочетаниях, выражениях; поговорках :

Alle wollten mit dieser Schauspielerin Bekanntschaft schließen . — Все хотели познакомиться с этой актрисой.
Wissen ist Macht. — Знание – сила.

Употребление неопределенного артикля

Неопределенный артикль употребляется:

  • при первом упоминании о неизвестном предмете или лице

Dort geht eine Frau. — Там идет женщина.

  • в сложном именном сказуемом

Das ist ein Haus. — Это дом.

  • после глаголов haben, brauchen и безличного оборота es gibt

Er hat einen Opa. — У него есть дедушка.
Ich brauche ein Wörterbuch. — Мне нужен словарь .
Hier gibt es noch einen Platzt. — Здесь есть еще место.

  • перед существительными в функции сравнения

Sie ist listig wie ein Fuchs. — Она хитрая как лиса.

♦ Во всех остальных случаях употребляется определенный артикль (der, die, das – единственное число; die – множественное число).

Смотрим.

И.Г. Князева, учитель немецкого языка МБОУ СОШ №15 ст. Роговской

Артикль в немецком языке

Артикль - служебное слово, которое стоит перед существительным. Артикль в немецком языке склоняется и указывает нам на род, число и падеж существительного. В немецком языке различают определённые артикли die , der , das , die (мн.ч.) инеопределённыеein , eine , ein . Во множественном числе неопределённый артикль не существует.

Склонение определённого и неопределённого артиклей в немецком


Падеж
Единственное число
Мужской род Женский род Средний род Множественное число для всех родов
Опр. Неопр. Опр. Неопр. Опр. Неопр.
Nominativ der ein die eine das ein die
Genitiv des eines der einer des eines der
Dativ dem einem der einer dem einem den (-n)
Akkusativ den einen die eine das ein die

Как неопределённый артикль склоняются притяжательные местоимения mein, dein, sein, ihr, unser, euer и отрицательное местоимение kein в ед.ч., употребляемые вместо артикля.
Как определённый артикль склоняются указательные местоимения dieser - этот,diese - эта, эти,dieses - это; jenes - то,jener - тот, jene - та, те; solcher - такой, solche - такая, такие, solches - такое и вопросительное местоимение welcher - какой?welche - какая? какие? w elches - какое?

Употребление неопределённого артикля в немецком языке


При первом упоминании предмета, лица, понятия
Ich sehe ein Auto.
После глаголов haben,
brauchen,
оборота es gibt
Er hat einen Bruder.
Ich brauche ein Lehrbuch.
Es gibt ein Museum in unserer Stadt.
При сравнении Sie spricht deutsch wie eine Deutsche.
Если существительное является именной
Частью сказуемого и употребляется с определением
H.Heine ist ein groβer deutscher Dichter.

Употребление определённого артикля в немецком языке


При повторном упоминании
Ich sehe ein Auto. Das Auto ist neu und schön.
Если понятие является единственным в своем роде die Sonne, die Erde, die Welt, der Norden
В конкретной ситуации der Lehrer sagt:“Komm an die Tafel!“
С существительными в родительном падеже das Buch des Vaters
С порядковыми числительными der erste September, der zweite Tag
с прилагательными в превосходной степени Die schönste Frau, der beste Schüler
Если перед географическими названиями есть определение и если географическое название мужского или женского рода Das schöne Wien, die Schweiz
Если имя собственное употребляется с определением Der junge Beethoven

Употребление нулевого артикля в немецком языке


Перед существительным во множественном числе,если в единственном был бы неопределенный артикль
Hier liegen ein Buch und ein Heft.
Hier liegen Bücher und Hefte.
При обозначении профессии,
национальности,
религии,с глаголами sein и werden,
а также после als
Ich bin Arzt. Er wird Ingenieur.
Er ist Türke.
Er ist Katholik.
Sie arbeitet als Lehrerin.
При обращении Kinder! Freunde!
Перед именами собственными Goethe, Schiller
Перед названиями стран и городов среднего рода Deutschland, Berlin
Часто перед существительными вещественными и абстрактными Ich trinke Milch gern.
Mit Interesse lesen wir ein Märchen.
В устойчивых словосочетаниях и пословицах Tag und Nacht, zu Fuβ,
Eile mit Weile,
Übung macht Meister
В объявлениях, вывесках,
кино, названиях книг
Sportwaren
“Krieg und Frieden”
В названиях религиозных праздников Weihnachten, Ostetrn
Часто при перечислении Schulen, Kindergärten, Krankenhäuser wurden gebaut.

Употребление артиклей в немецком языке

Когда вы изучаете иностранный язык, сложнее всего понять и усвоить использование конструкций, которых не существует в русском языке. В немецком таким непонятным моментом может оказаться использование артиклей, потому что невозможно провести параллели с родным языком. Однако, используя майнд-карты и паттерны, созданные преподавателями Advance, вы с легкостью усвоите эту традиционно непростую тему.

Какие артикли используются в немецком языке?

Как вы помните, в английском всего два вида артиклей: определенный и неопределенный. В немецком ситуация похожа, однако артикли еще склоняются по родам, падежам и числам. Поэтому кажется, что их намного больше.

Неопределенный артикль изначально имел значение “некоторый”, “какой-то”, “один”. А определенный артикль - “этот”. Этими значениями и определяется употребление артиклей в современном немецком языке.

Артикль невозможно дословно перевести на русский, но он дает понять, какого рода, в каком числе и в каком падеже стоит существительное. Сложность заключается в том, что род в немецком отличается от рода в русском языке.


Например:

Der Mann - мужчина. Артикль der показывает, что это слово мужского рода, как и в русском языке.

Die Frau - женщина. Это слово женского рода, используем артикль die. Здесь все совпадает с русским языком.

Das Mädchen - девочка. Однако артикль das дает нам понять, что в немецком языке это слово среднего рода, как бы странно для нас это ни звучало. Из-за таких несовпадений проще всего с самого начала заучивать слова вместе с артиклями.

Чтобы легко и надолго запомнить все нюансы использования артиклей, предлагаем составить майнд-карту.

Что такое майнд-карта?

Майнд-карта - это картинка, которая содержит в себе максимум информации при минимуме знаков, но при этом прочно остается в вашей памяти, потому что удерживать в голове картинки нам несравнимо легче, чем списки или таблицы.

Состоит майнд-карта из кружочков и стрелочек. В центр мы ставим самую важную информацию - в нашем случае этот будет непосредственно артикль. Далее от центра рисуются ответвления, от второго уровня - ответвления на третий уровень и далее, если будет необходимо. Есть правило: чтобы запоминать и использовать карту максимально эффективно, ответвлений от одного кружочка должно быть не больше четырех. В итоге вся информация будет компактно собрана в небольшой рисунок, который уместится на листе формата А4.

По теме “Артикли” у нас будет две таких карты - одна с неопределенным артиклем в центре, другая - с определенным.

Неопределенные артикли в немецком

Неопределенный артикль требуется в трех случаях.

Определенные артикли в немецком

Падежи немецкого языка

В отличие от английского, в немецком артикли изменяются еще и по падежам. Для каждого из падежей будет своя форма артикля для мужского, женского и среднего рода.

Nominativ - аналог русского именительного. Неопределенный артикль: ein/eine/ein, определенный артикль: der/die/das, + мн.ч die

Genitiv - аналог русского родительный. Неопределенный артикль: einer/eines/einer, определенный артикль: des/der/des, + мн.ч der

Dativ - аналог русского дательный. Неопределенный артикль: einem/einer/einem, определенный артикль: dem/der/dem, + мн.ч den

Akkusativ - аналог русского винительный. Неопределенный артикль: einen/eine/ein, определенный артикль: den/die/das, + мн.ч die