Все про уход за автомобилем

Библейское пророчества о вавилоне. Падение вавилона - трагедия предсказанная в библии Сюжеты о Вавилонской Башне в культуре

Двести лет тому назад учёные сомневались, существовал ли когда-нибудь в действительности Вавилон. Единственное упоминание о нём можно было найти только лишь в Библии. Критики пользовались рассказом о Вавилоне и называли его историей о «неисторических царях», чтобы не принимать в расчёт Писание. Однако, в 1898.г. Вавилон был открыт и вынут из грунта.

Сегодня мы знаем, что Вавилон был одним из первых городов в мире и основан Нимродом, правнуком Ноя (Быт.10:9,10). Археологи нашли его имя на многих надписях и табличках, а тем временем массивная голова Нимрода была раскопана близ Калы на реке Тигр.

Голова Нимрода


Библия поветствует о Вавилонской башне и о том, что там был смешан язык человечества. Археологи обнаружили, что у жителей древней Месопатамии была распространена привычка в строительстве башен, называемых Зиккуратами. Почти каждый большой город, по крайней мере, имел одну такую башню.

Вавилонская башня была самой высокой и самой большой изо всех, будучи 91 метр в высоту и построена в семь этажей. Фундамент и немногие ступени лестницы могут быть видны ещё и сегодня. Это было наиболее правдоподобное расположение Вавилонской башни. Интересно заметить, что, согласно Писаниям, башня была построена из кирпича и асфальта (в русском Синодальном переводе – «земляной смолы»), и таким образом даже сам строительный материал найден в строении Вавилона.


В течении 1400 лет город приобретал колоссальное значение. В 626.г. до н.э. он становится столицей вавилонской империи. Вавилон достигает пика своего расцвета во времена правления Навуходоносора II, став чудом древнего мира. Он был в 18.км. окружности, с двойными стенами 26 метров в ширину и 62 метра в высоту. Это был великолепный вид – наружная кирпичная обработка строений была покрыта глазурью и раскрашена в различные цвета. Наружные стены были жёлтые, ворота – голубые, дворцы – розово-красные, а храмы – белые с золотыми куполами.


Рельефы быков, драконов и львов украшали многие стены и ворота. Знаменитые Висячие Сады были одни из семи чудес света. Сегодня мы знаем, что древний Вавилон был центром передовой науки, исскуства, культуры и индустрии. Затем на сцену выходят еврейские пророки Исайя и Иеремия, предвешавщие его полное разрушение.

«И Вавилон, краса царства, гордость Халдеев, будет ниспровержен Богом, как Содом и Гоморра»(Ис.13:19).

«И Вавилон будет грудою развалин, жилищем шакалов, ужасом и посмеянием, без жителей»(Иер.51:37).

Эти изумительные пророчества поражают всё больше, так как Вавилон находился в самом центре экономических торговых маршрутов того времени. Разрушение города могло быть возможным, но то, что он никогда не будет восстановлен и снова заселён, казалось слишком уж натянутым. Это пророческое утверждение было испытано веками. Пророчество всё ещё имеет силу до сего самого дня!

И французским археологом Полом-Эмилио Ботта были сделаны открытия, поразившие весь мир.



Во дворце ассирийского царя Синаххериба (705-680 г. до н.э.) Лэйярд нашел огромную библиотеку клинописных надписей на глиняных табличках, собиравшуюся в свое время внуком Синаххериба Ашшурбанапалом (669-633 г. до н.э.). Таблички были отправлены в лондонский Британский музей, где их в течение 20 лет расшифровывал сотрудник музея Джордж Смит . Результаты оказались сенсационными.

Осенью 1872 г. Смит, сортируя таблички библиотеки Ашшурбанапала, нашел обломок с надписью: «К горе Низир причалил корабль; гора Низир задержала корабль и не давала ему качаться... Когда наступил 7-ой день, я выпустил голубя; голубь полетел и вернулся: он не нашел себе места (сухого) и потому вернулся ». Смиту сразу бросилось в глаза явное созвучие этого текста с библейским текстом сказания о потопе. Начались поиски других обломков. Их найти не удалось, зато удалось отыскать два других экземпляра. Эта табличка оказалась частью ассиро-вавилонского сказания - эпоса о Гильгамеше . Все повествование занимает 12 табличек, 11-я из которых посвящена всемирному потопу. Там приводится рассказ праведника Утнапиштима Гильгамешу об этом событии: « Произвести потоп решило сердце великих богов... Эа , владыка премудрости, был с ними и поведал их решение дому, сплетенному из тростника: дом! дом! стена! стена! слушай и внимай. Ты, человек из Шуриппака, сын Убуртуту , строй дом, сооружай корабль, брось богатство, ищи жизни, возненавидь имущество и сохрани жизнь. Возьми в корабль семена жизни всякого рода. Корабль, который ты должен выстроить, должен иметь определенные размеры ».

Рассказав о том, как он строил корабль, Утнапиштим продолжает: «Все, что у меня было в серебре, внес я туда; все, что было у меня в золоте, внес я туда; все, что было у меня в виде семян жизни всякого рода, ввел я туда. Потом я ввел туда все мое семейство и близких, а также полевой скот, зверей и ремесленников ». Начался страшный ливень, затопивший всю землю. «На 7-й день успокоилось море, ураган, буря и потоп прекратился. Увидев день, я увидел, что все человечество превратилось в глину... Через сутки выступил остров ». Утнапиштим выпустил на разведку голубя, который вернулся, не найдя сухого места на земле, потом - ласточку, тоже вернувшуюся обратно, наконец ворона, который не вернулся, что говорило о том, что на земле уже есть сухие места. Утнапиштим высадился на землю и принес жертву богам. Те благосклонно вдохнули аромат жертвы и раскаялись в том, что так сильно наказали людей.

В этой легенде, конечно, есть и расхождения с библейским сказанием о потопе, но нельзя не отметить их общую основу. Между тем, таблички со сказанием о Гильгамеше, относящиеся к истории потопа, датируются учеными примерно 3 тыс. до н.э., причем, на них имеются пометки о том, что это копии с более древнего оригинала.

Очевидно, что эта история Потопа, позже пересказанная в «ветхом завете», была заимствована у ассирийцев. Что не удивительно, поскольку есть подробное исследование немецкого востоковеда Юлиуса Велльгаузена (см. в следующих частях), что ветхозаветный жреческий кодекс («книга Левиты») был составлена во времена т.н. «вавилонского плена ». Тогда, когда «профсоюз торговцев», объединенные одними идеологами, находились в тогдашней «столице мира» - Вавилоне, - не только успешно эксплуатируя местный рынок, но умудрившись при этом уничтожить и 75.000 персов, составлявших местную экономическую и политическую элиту, включая их жен и детей. Этот период позже был глумливо назван «вавилонском пленом », а геноцид персов с тех пор празднуется как «веселый праздник Пурим ».

Здесь само число 12 (табличек эпоса о Гильгамеше), похоже, нашли свое отражение в пресловутых «12 камнях, на которых Моисей начертал Пятикнижие» (Втор. 27:1; Ис. Нав. 8:32).

Кроме сказания о потопе, обнаружилось большое количество и других заимствований.

В той же библиотеке Ашшурбанапала найден цилиндр с изображением, на котором в центре находилось дерево, по одну сторону его - мужская фигура, по другую - женская; сзади женщины извивается подымающаяся с земли змея; мужчина и женщина протягивают руки к висящим на дереве плодам. Т.е. легенда о «грехопадении Адама и Евы » существовала в мифологии ассирийцев еще задолго до того, как она появится в «ветхом завете».

Кроме того, была найдена и расшифрована табличка с легендой об аккадском царе Саргоне I (XXIV век до н.э.). Вот что он рассказывает о себе: «Зачала меня моя бедная мать; втайне родила меня, положила меня в тростниковую корзину, запечатала меня смолой и отдала меня реке... Тогда подняла меня река, принесла меня к Акки -водоносу. Акки-водонос поднял меня, взял меня в сыновья и воспитал меня ». В «ветхом завете» примерно то же рассказывается о рождении и младенчестве Моисея , с той только разницей, что у тщеславных «евреев» младенца находит и берет на воспитание не водонос, а сразу египетская принцесса.

(Так же, мы говорили , что «ветхозаветная» история «сотворения человека» заимствованна из « Поэмы об Атрахасисе », повествующей о сотворении человека из глины, смешанной старшими богами Мами и Эа с кровью принесенного в жертву бога аннунака . Замес человеческого естества из плоти и крови убитого бога имел особую цель - «чтобы помнил человек, что у него есть душа». Жизненная сила души человека, таким образом, ставилась в прямую зависимость от плоти и крови принесенного в жертву божества - откуда тянутся кровавые ритуалы в иудаизме ).

ЭТО БЫЛО ТОЛЬКО НАЧАЛОМ РАЗОБЛАЧЕНИЯ «ВЕТХОЗАВЕТНОЙ» МИСТИФИКАЦИИ

В 1901 г. на территории древней Персии (г. Сузы) был найден большой каменный столб, на котором клинописью были начертаны законы древнейшего вавилонского царя - Хаммурапи (1792-1750 до н.э.). Свыше 3500 строк законов, составляющих 247 статей. Помимо того, в библиотеке Ашшурбанапала, а также в других местах были найдены отрывки текстов, восполняющие строки, которых не хватает на столбе. Оказалось, что свод вавилонских законов содержит, например:

- пресловутое «око за око, зуб за зуб»;
- санкционирует убийство на месте преступления для вора-взломщика ;
- предусматривается отпуск раба на волю после истечения определенного срока и т.д.

Кроме того, на столбе с законами имеется изображение Хаммурапи, получающего законы из рук бога Шамаша (Шемаша). Все эти положения были заимствованы «ветхим заветом», приписавшему «Моисею » получение законодательства из рук яхве «Йеху-Либера » .

Разница лишь в том, что Хаммурапи жил в XVIII веке до н.э., а «моисеево законодательство » сами иудейские жрецы относят к XIII веку до н.э.. Т.е., даже по иудаистким источникам, «законы Моисея » появились на 500 лет позже законов Хаммурапи. Согласно же научным исследованиям, многие книги «ветхого завета» появились не позже IV - II вв. до н.э. - переходя и во времена создания различных версий «талмудов» в I - V вв. н.э. и позднее (о семантических анализах Спинозы, Велльгаузена, Фридмана, Смагиной и др. мы поговорим ниже).

Расшифровка ассиро-вавилонской клинописи открыла науке большое количество текстов, с которых, очевидно, и были списаны «ветхозаветные псалмы» в честь яхве . Есть и такие песнопения, в которых провозглашается, что бог един или что он, по меньшей мере, превосходит всех остальных богов. Например, в тексте, который обращен к Наннару , богу-покровителю города Ура, сказано так: «Отец, созидатель всего, взирающий на все живое... Владыка, выносящий решения на небе и на земле, чьи веления никто (не может отменить), который держит в руках огонь и воду, управляет живыми существами, - какой бог сравнится с тобой?! В небесах кто велик? Ты один велик! На земле кто велик? Ты один велик! ». В «ветхозаветных» текстах можно найти много мест, очень близких к приведенному тексту.

Обнаружение древнейших ассиро-вавилонских текстов произвело сильное впечатление на западноевропейских историков, высказавших обоснованные предположения о полном заимствовании «ветхого завета» из Вавилона. Так, крупный немецкий историк древнего Востока Фридрих Делич выступил в 1900-х годах с двумя лекциями под общим названием «Библия и Вавилон» («Babel und Bibel»), в которых он доказывал это положение. Сопоставив с вавилонскими материалами не только отдельные сказания и тексты Библии, но и весь дух ветхозаветной религии, он пришел к следующему выводу: «Как все одинаково в Библии и в Вавилоне! И там и здесь стремление символизировать слова, пояснить их действиями... У обоих одинаковый мир непрерывных чудес и знамений, одинаково наивные представления о божестве: подобно тому, как в Вавилоне боги едят и пьют, предаются отдыху - так и Иегова , пользуясь вечерней прохладой, прогуливается в раю, или наслаждается приятным запахом жертвы Ноя и спрашивает Валаама , кто гости, которых, тот принимал (Числ.4, XX, 9). И здесь, как и там, тот же мир чудес и знамений и непрерывных откровений божества человеку во время его сна (ср.Иоиль, 3, 1). И как в Ветхом Завете Иегова говорит с Моисеем, Аароном и пророками, так и вавилонские боги разговаривают с людьми или непосредственно или через жрецов и боговдохновенных пророков и пророчиц ».

Лекциями Делича заинтересовался германский император Вильгельм II и пригласил ученого повторить их узкому кругу его придворных. Но когда в печати появились сведения о том, что император аплодировал лектору и благожелательно отнесся к теории происхождения «ветхого завета», Вильгельму пришлось отправить послание председателю Общества востоковедения адмиралу Гольману , которое было опубликовано. Вильгельм ничего не мог возразить против научных данных, но высказал свое мнение по поводу развернутой в прессе кампании, что «теория Делича подрывает религиозное мировоззрение »:

«Мне представляется само собой понятным, что Ветхий Завет содержит большое число глав, носящих чисто человеческий исторический характер, а не являющихся «словами - откровениями Божьими»… Мое мнение… таково, что наш добрый профессор должен впредь избегать затрагивать и обсуждать в своих докладах в нашем обществе религию как таковую, но может… спокойно описывать то, что религия, нравы и т.п. вавилонян и др. внесли в Ветхий Завет... В связи с исследованиями и раскопками эта форма ( Ветхий Завет- прим. m 09 ) непременно в дальнейшем существенно изменится; но это не играет роли; несущественно то, что при этом улетучится многое из того, что окружает нимбом избранный народ. Суть и содержание, - Господь и Его дела все же останутся неизменными» .

Вильгельм понимал, что распространение научных знаний о происхождении «ветхого завета» наносит удар по теории «еврейской избранности», но при этом было напрасно обвинять Делича в сознательном подрыве веры в Христа - тот был очень далек от таких греховных побуждений. Дело не в Деличе. Эти открытия действительно говорят о том, что «ветхий завет» является поздней мистификаций иудейских и талмудических жрецов.

При этом археологические находки и исторические документы подтверждают, что события Евангелия имеют свое историческое подтверждение . Подрыв Христианства заключается в многовековой идеологической диверсии «жидовствующих» прозелитов и полупрозелитов, которые намеренно затягивали Церковь Христову под свое управление, подрывая ее изнутри и полностью переворачивая смысл учения. И только очищение Нового завета от мистификаций ветхозаветных и талмудических может спасти от разложения.

Далее Делич стал основателем панвавилонизма, посчитав, что вся древняя культура произошла из Вавилона. Отметим, что ассиролог здесь ошибался по двум основаниям. Во-первых , с точки зрения панвавилонизма все народы древности почему-то оказались неспособными к самостоятельному культурному творчеству, за исключением вавилонян; по существу это новый вариант концепции об «избранном» народе. Во-вторых , панвавилонистская концепция кладет предел исследованию каждого культурно-исторического явления: как только добрались до его вавилонского «основания», происхождение его считается выясненным, вавилоняне же оказываются получившими его чуть ли не в порядке божественного откровения... Тем не менее, остается фактом, что большое количество ветхозаветных сказаний были заимствованы из ассиро-вавилонских верований, что никак не соглаовывается с утверждениями жертв пропаганды «жидовских» о «богооткровенном происхождении Ветхого Завета ».

Не случайно в своей последней книге «Великий обман» профессор богословия и историк Фридрих Делич сделал главный вывод из своих многолетних исследований - вся ранняя история «ветхого завета» фальсифицирована книжниками и « исследование древнееврейской письменности не должно больше составлять раздела христианского богословия, а должно лучше быть предоставлено восточной филологии и всеобщей истории религии » .

ВСЕ ДАЛЬНЕЙШИЕ АРХЕОЛОГИЧЕСКИЕ ОТКРЫТИЯ

показали, что «ветхий завет» является компиляцией мифов многих стран древнего Востока, торговые пути которых пересекались на территории Палестины. Помимо заимствований из ассиро-вавилонскими сказаний, есть очевидные заимствования и из египетской мифологии. Так, кроме явного плагиата части культа Амона, введенного фараоном Эхнатоном , компиляторы использовали и древнеегипетскую книгу « Поучение Амен-ем-опе », расшифрованную в 1923 году. Тогда и выяснилось, что значительная часть этой книги почти дословно совпадает с текстами «ветхозаветной» книги «Притчей Соломоновых». Приведем несколько параллелей.

«Амен-ем-опе»

« Книга Притчей Соломоновых »

(3/9—16) «Преклони ухо, внимай сказанному, обратись, чтобы истолковать это, полезно закрепить это в твоей голове, но вредно тому, кто пренебрегает этим»

«Остерегайся грабить бедняка и проявить силу (против) слабого»

(9/14— 19, 10/4) «Не тщись найти выгоду, чтобы обеспечить свои потребности. Если ты приобрел богатства грабежом, они не проведут и ночи с тобой; на рассвете они уже вне дома твоего, их место можно узреть, но их уже нет... они сделали себе крылья, как гуси, и улетели к небу»

(11/13, 11/17) «Не братайся со вспыльчивым, не приближайся к нему для разговора... пусть он не завлечет тебя и не набросит петли на тебя...» и т.д.

(24, 13—8): «Ведь человек — это глина и солома, и бог его создатель. Он разрушает и создает еже-дневно, он создает тысячи бедняков ежедневно по своему желанию, он создает тысячу надсмотрщиков в свой час»*

(22, 17—18) «Преклони ухо твое и слушай слова мудрые, и сердце твое обрати к моему знанию, потому что утешительно будет, если ты будешь хранить их в сердце твоем, и они будут также в устах твоих»

«Не будь грабителем бедного, потому что он беден; и не притесняй несчастного у ворот»

(23, 4—5) «Не заботься о том, чтобы на-жить богатство, оставь такие мысли твои, устреми твои гла за на него — и его уже нет; потому что оно сделает себе крылья и, как орел, улетит к небу»

(22, 24—25) «Не дружись с гневливым и не сообщайся с челове-ком вспыльчивым, чтобы не научиться путям его и не навлечь петли на душу твою» и т.д.

(Быт 2:7) «И создал гос-подь бог человека из праха земного и вдунул в лицо его ды-хание жизни, и стал человек душой живой»*

(*М.А. Коростовцев, «Египет и Библия» )

«Поучение Аменемопе» завершается XXX главой. Таким образом, проясняется сказанное в «Книге Прит-чей Соломона», 22:20 («Не писал ли я тебе тридцать?» - в синодальном переводе «трижды» ), где «тридцать» означает идеально составленную кни-гу поучений (Г. Сайрос , « Забытые письмена »).

Некоторые расхождения в деталях очевидно были вызваны особенностями перевода, но разительное сходство многих мест этих двух литературных памятников налицо. Заметим, что «Притчи Соломоновы» по времени своего появления значительно моложе «Поучений Амен-ем-опе», которы, в свою очередь, являются естественным продолжением более раннего «Поучения Ани» и других дидактических произведе-ний египетской литературы.

АМОН, АМЕН… «АМИНЬ!»?

(др.-греч. ἀ μήν, от ивр. אמן ‎, Аме́н — «воистину»; в западноевропейской традиции лат. amen, А́мен). «Амен», вероятно, происходит от «нэйммйэн» - «тайное имя» (отсюда и английское «no name», лат. mens - разум). Согласно философскому словарю « Мането Себеннит уверяет, что это слово обозначает то, что скрыто, и от Гекатея и других мы знаем, что египтяне употребляли это слово для призывания своего великого Бога Тайны Аммона (или «Аммаса, скрытого бога»), чтобы тот проявил себя им. Знаменитый иероглифист Бономи уместно называет его поклонников «Аменофами», а… Бонвик цитирует:: «Амман, сокрытый бог навсегда останется сокрытым, пока не станет антропоморфически выявленным; далеко находящиеся боги бесполезны». Амен величается «Владыкою праздника новолуния». Иегова-Адонай есть новая форма одноголового бога - Амуна или Аммона, которого египетские жрецы призывали под именем Амена ».

От «амен» идут арабские слова «амина» (вера, в т.ч. женское имя), «муумин» (верущий). По-тюркски amin означает «нахожусь в безопасности», «защищен». Характерно, что эти слова близки санскр. manas. От него идут русское «мнить», родственные «мнемо» (греч. память), отсюда «мысль», «память». Мнить - иметь в воображении, в мысли. С учетом, что санскрит идет с территории современной России, то выстаривается интересная цепочка…

продолжение следует

_________________
Использовались материалы И.А . Крывелева, « Книга о Библии », а так же:

Керам К ., «Боги, гробницы и ученые. Роман археологии», М.,1963, СПб, «КЭМ», 1994

Отрывки из эпоса о Гильгамеше приводятся здесь и далее по переводу Б.А. Тураева «История древнего Востока», Л. 1936, т.I, стр.131 и сл.

ассирийскому преданию соответсвует шумерское предание про Зиусудру , а так же аккадская поэма об Атрахасисе , найденная в при раскопках Сиппара , осуществлявшихся по инициативе турецкого правительства. Дошедший до нас текст создан в XVII в. до н. э., в правление Амми-цадука , и занимает три таблицы суммарно примерно 1000 строк.

Шумеры, появившиеся в Междуречье в районе III-го тысячелетия до н.э. вышли из районов Тибета, вероятно, оказавшись вытесненными ариями. Эта гипотеза, подкрепляется анализом соответсвия шумерского языка с языками мунда из индийского доарийского и додравидского субстрата северо-востока Индии (А. Г. Кифишин , «Ассириологические заметки // Семитские языки», Материалы Первой конференции по семитским языкам 26-28 октября 1964г. Выпуск 2 (ч.2). Издание 2-е и доп. - М., 1965. С. 786-792).

О том, что среди шумеров оказались и арийцы, говорит наличие порядка 500 лексических соответствий угорофинским языкам (из выступления финского ассириолога Симо Парпола на 53e Rencontre Assyriologique Internationale, Moscow, July 23, 2007 ) а также родственность шумерских и тюркских языков (Hommel Fritz , «Etnologic und Geographiye des Alten Orienta», Munchen 1925—1926)

В этот день взрослым евреям положено напиваться и раздаривать окружающим печенья, замешанные на крови, которые символизируют отрезанные уши персидского героя Амана , попытавшегося оказать им сопротивление. Детям же, рассказывают поучительные истории о повешенных 10 сыновьях Амана, который задумал сопротивляться иудейской экспансии.

Рисунки в детских книгах, символизирующие повешение десять детей Амана. "Подарок любви детям Ливана"

это положение изначально было введено в законодательство США, созданного масонами, а сейчас вводится и в либеральной России, где система не способна охранять обеспечить безопасность граждан

он же «Самас » или «красно-коричневого сиониста » Аркадия Маллера , ассоциирующего себя с «Вечным жидом », который неожиданно становится «главой синодальной комиссии РПЦ » и обещает «пытать в подвалах » ему неугодных сященников и прихожанами. И таких примеров, к сожалению, великое множество. Объяснение этому столь настойчиновому проникновению «жидовствующих» в православие можно найти в идеологической установке, указанной в т.н. «Константинопольской переписке», подписанной «Юсуфом , князем евреев в Константинополе» 21 ноября 1489 года : «Если король принуждает вас креститься, — исполните это, так как вам, очевидно, нельзя поступить иначе, но священный закон Моисея да сохранится в ваших сердцах. У вас грозят отнять имущество, — сделайте, стало быть, своих детей купцами, и пусть они отберут все, что есть у христиан. — Покушаются на вашу жизнь, говорите вы, — готовьте же из своих сынов фармацевтов и врачей, и они отнимут жизнь у ваших врагов. По вашим словам, уничтожаются синагоги, — проводите детей ваших в клир гоев и да разрушат они их капища! В виду же ваших сетований еще на другие невзгоды, устраивайте своих детей адвокатами и нотариусами, равно как на государственной службе, с тем, чтобы, преклоняя христиан под иго свое, вы стали господствовать над миром и могли отомстить за себя. Не удаляйтесь же от приказа, который мы вам даем, ибо не замедлите убедится сами, что, как бы вы не были унижаемы, — он поднимет вас на вершину могущества»

начиная от различных иудейских сект, проникавших в Христову церковь во времена апостолов, боровшихся с теми, кто призывал отказаться от ветхозаветных цепей, через «проект Константинопольской переписки» и до наших дней, когда Русское Православие подрывают изнутри мени, маллеры, чаплины и пр. «жидовствующие»

по ряду признаков, именно храм Атона, возводимый Эхнатоном, в иудаизме вероятно стал прообразом мифологии «Первого Храма» , а сам Эхнатон - трансформировался в «Соломона».

сравните изображение бога Атона с изображение Иеговы-Сущего в храме Бурже

При этом на территории современного «Израиля» «все значительные постройки, в прошлом приписываемые царю Соломону, на деле относятся к более поздней эпохе. Археологические данные… указывают, что и жители горных северных районов, и крестьяне «Иудеи» были закоренелыми язычниками. Разумеется, они поклонялись популярному Яхве… но не оставляли и служение другим богам, таким как Ваал и Шемеш; в их пантеоне всегда оставалось место и для Ашеры» (Шломо Занд , «Кто и когда изобрел еврейский народ », Эксмо, 2010, стр.220-232)

папирус Британского музея № 10474

Почти всегда после рассказа о вавилонской литературе кто-нибудь задает вопрос: «Подтверждают клинописные тексты Библию или опровергают ее?». Нетрудно догадаться, что на этот вопрос невозможно ответить простым «да» или «нет». Библия - не одна книга, а целая серия книг, написанных разными авторами в разное время. Она не ограничивается чем-то одним и, оставаясь прежде всего религиозной книгой, содержит также историю, космологию, поэзию, философию и многое другое.

Давайте разберемся по порядку - сначала коснемся истории. В Библии сказано, что ассирийцы захватили Самарию. Клинописные тексты говорят то же самое. Библия утверждает, что, когда Сеннахирим попытался захватить Иерусалим, Иегова защитил город и армия захватчиков была уничтожена благодаря божественному вмешательству. Из анналов самого Сеннахирима (Синнаххериба) мы знаем, что он старался взять Иерусалим, однако он нигде не отмечает, что преуспел в этом. В этих двух случаях можно сказать, что клинописные тексты подтверждают Библию; некоторые предпочитают говорить иначе - Библия подтверждает клинописные тексты. И та и другая точка зрения не вызывают возражений.

В то же время ассирийский царь Салманасар изобразил на «Черном Обелиске» царя Ииуя, приносящего ему дань. Этого эпизода в Библии нет. Должны ли мы на этом основании говорить, что Библия неверно отображает события? Пожалуй, правильно было бы предположить, что Ииуй не захотел упоминать день унижения; даже если бы он поведал об этом, какой-нибудь патриотически настроенный последователь наверняка позаботился бы о том, чтобы в анналах не осталось даже следов грустного эпизода. Собственно, все подтверждения событий, о которых говорится в Библии - или их отсутствие, - не имеют первостепенного значения. Библия - религиозная книга, и история играет в ней весьма незначительную роль. К тому же известно, что большая часть этой поздней истории верна и не нуждается в дополнительных подтверждениях. Оставим на время рассказы о позднейших исторических событиях и перейдем к более интересному: мифам и космогониям.

Для начала обратимся к рассказу о сотворении мира, содержащемуся в первой главе Библии. Почти во всех книгах, посвященных данной теме, этот рассказ сравнивают с ассирийским повествованием о возникновении вселенной и делают те или иные выводы. Обычно автор подобной книги, проявляя большую эрудицию и изобретательность, приходит примерно к следующему заключению: «Обнаруженного сходства недостаточно, чтобы предполагать прямое заимствование или прямую связь между рассказами». И такое решение проблемы многих вполне удовлетворяет. Однако при подобной методике работы - хотя она проста и эффектна - слишком многое принимается на веру.

В Библии содержится не один рассказ о творении, а несколько; тот, что мы читаем в первой главе книги Бытия, должно быть, пользовался наименьшей популярностью среди простых людей. Он стоит особняком в самом начале Священного писания и представляет собой высшее достижение древнееврейской богословской мысли. Идеи, заложенные в нем, настолько прекрасны и возвышенны, что дают ему право на существование, хотя рассказы о творении в других книгах Библии полностью расходятся с ним. Ассирийская версия, которую обычно сравнивают с этим рассказом, на деле вовсе не ассирийская, а на тысячи лет древней; она восходит к самому раннему шумерскому времени. Ассирийской ее назвали потому, что первый найденный клинописный рассказ о создании мира был написан по-ассирийски, т. е. на языке вполне понятном, в отличие от шумерского, который до сих пор труден для понимания. Двойное преимущество - текст был открыт раньше других, и легко читался - стало причиной того, что рассказ получил название «ассирийской версии сотворения мира». Это, должно быть, был очень популярный рассказ, раз он сохранялся на протяжении тысячелетий, пришел из древнего Шумера в Ниневию и даже был переведен на другой язык. В том, что он заслуженно пользовался популярностью, сомнений нет. В нем много действия, он драматичен и полностью объясняет то, что должен был объяснить.

О первой главе книги Бытия можно сказать прямо противоположное. Разумеется, в ней содержатся прекрасные идеи и она отражает высокий уровень геологической мысли, тем не менее это лишь простое перечисление событий, изложенное высокопарным и скучным языком. Глава явно создана в ученых кругах и обречена была там и оставаться; иначе она получила бы широкую известность. Если уж мы пожелаем сравнить этот научный опус с каким-либо клинописным повествованием, то должны будем сопоставлять его не с ассирийской версией, а с рассказами иного типа. Едва ли можно надеяться, что сравнение страницы из философской книги с драмой, порожденной страстями и волнениями повседневной жизни, окажется плодотворным. До сих пор шумерские параллели с первой главой книги Бытия попадались лишь в очень фрагментарном виде. Полный рассказ, возможно, будет найден, а возможно и нет; если мы обнаружим его в обозримом будущем, это будет чистое везение, потому что подобный тип повествований не пользовался популярностью ни у шумеров, ни у древних евреев. Но в любом случае не будем попусту терять времени и пытаться сравнивать несравнимые вещи, а лучше проведем наше исследование по-другому.

Хотя древнееврейские богословы и отвергали вавилонское повествование как несоответствующее их представлениям о Боге, народ в целом, по-видимому, так не думал. Если первая книга Бытия с ее высокими идеями остается изолированной, то в других книгах Библии мы находим немало отголосков знаменитой битвы Иеговы с чудовищем Левиафаном. Отвергали его богословы или нет, а этот рассказ о творении, безусловно, был широко известен в народе. Если это так, то будет нелишним кратко изложить здесь этот исключительно популярный миф о творении в его вавилонской версии. Я сожалею, что объем этой небольшой книги не позволяет воспроизвести прекрасную поэтическую форму оригинала.

Прежде чем были созданы небеса и земля, т. е. в самом начале всех вещей, вселенная была бесконечным водным хаосом. Из него родились первые божественные существа, тоже еще бесформенные и не поддающиеся описанию. Шло время, боги стали принимать определенные обличия и начали действовать. Кое-кто из них решил упорядочить хаос. Этот дерзкий шаг вызвал резкое противодействие со стороны более консервативных богов, которые считали существовавшее положение вполне удовлетворительным и не нуждающимся в переменах. Особенно негодовала на решение молодых богов Тиамат, мать-хаос, божество в обличий дракона, в которой персонифицировались все качества водного хаоса.

Узнав о намерении богов навести порядок в ее владениях и тем самым уменьшить ее власть и благополучие, Тиамат решила дать им отпор. Из хаоса, который она воплощала, Тиамат создала огромных демонов, обладавших ужасающей силой. Она призвала своего мужа и с только что созданным воинством приготовилась к битве. Боги сначала испугались; затеянное ими предприятие грозило оказаться куда сложнее, чем они предполагали. Но в конце концов один из богов решил принять бой. Он схватил свое оружие и приказал четырем могучим ветрам стать рядом с ним. Тиамат бросилась на него и широко раскрыла пасть. Этим-то и воспользовался ее противник: он направил ей в пасть могучие ураганы - и тело дракона-богини так раздулось, что она не могла двигаться. Тогда бог прикончил ее своим оружием. Тут возник вопрос: что делать с гигантским трупом? Он был невероятных размеров. Подумав, бог рассек тушу на две части. Одну он оставил ровной, и она стала землей; другую он выгнул куполом над землею, и она стала небом. Xaocу пришел конец. Теперь следовало приступить к наведению порядка во вселенной. Супруг Тиамат, некое крайне незначительное божество, был схвачен богами и обезглавлен, а из его вытекшей крови, смешанной с глиной, создали людей.

Как отмечалось выше, ничего нельзя сказать о времени создания этого рассказа и о том, как первоначально звали бога, наделенного необыкновенной силой. Скорей всего, это было какое-нибудь шумерское божество; можно предположить, что в этой важной роли выступал великий бог Энлиль, одна из важнейших фигур древнемесопотамского пантеона, или, быть может, воитель Нинурта. Прошли столетия, и преобладание шумеров кончилось с усилением Вавилона при Хаммурапи. Мардук, новый бог сравнительно нового города, не мог, разумеется, присвоить себе славу столь великого подвига Он был младенцем среди богов, а его города вообще не существовало, когда все это произошло. Но во времена Хаммурапи центром огромного царства стал Вавилон. Молодой он или немолодой, Мардук, за которым стояли армии Хаммурапи, мог теперь претендовать на положение верховного бога страны. О том. чтобы обосновать его притязания, позаботились теологи того времени.


Таблица, показывающая происхождение современного алфавита


Когда чудовище Тиамат выступила в поход, боги, как было сказано, испугались. Никто из старых богов не мог набраться мужества и выйти навстречу врагу. Наконец, когда все боги отказались от единоборства, молодой бог Вавилона Мардук предложил свои услуги. Конечно, он не был готов к битве: был очень мал, многого не знал и был еще слишком слаб. Но обстоятельства требовали: судьба богов висела на волоске, и старые боги с радостью предоставили Мардуку роль спасителя. Они наделили его всеми силами, какими располагали сами, и дали ему таким образом возможность вести бой с чудовищем на равных. Он получил мудрость, силу и много других добродетелей, которыми обладали старшие и более зрелые боги. Он вступил в битву хорошо оснащенный и выиграл ее. Эта победа, с одной стороны, и те силы, которые он приобрел и оставил за собой, - с другой, сделали его вполне пригодным для того, чтобы возглавить пантеон. Прежний глава был смещен, его место занял Мардук (см. рис. на с. 36).

Прошли столетия, и Вавилон потерял свою мощь. На севере возникла сильная ассирийская империя. Армии Ашшура одерживали одну победу за другой. Настал день, когда вновь всплыла история с Тиамат. Ассирийцы подумали, почему бы не их богу Ашшуру быть победителем в том ужасном сражении? Ассирийцы были не такими утонченными, как вавилоняне, и обошлись без тех ухищрений, какие в свое время предприняли теологи Хаммурапи. Подобно тому, как Наполеон решил, что нет нужды короноваться по правилам, и без дальнейших церемоний сам возложил себе на голову корону, ассирийские писцы воздали почести богу Ашшуру, дословно переписав старые вавилонские таблички с заменой лишь имени Мардук на имя Ашшур. Даже это было сделано не очень аккуратно, и кое-где имя Мардука осталось. Но видя силу Ашшура, мог ли кто усомниться в том, что именно этот бог убил дракона?

Этот рассказ распространился за пределы Месопотамии и попал в Палестину; но древние евреи, даже не имея сильного государства, не допускали и мысли о том, что начало творения связано с чужеземным богом. Нравилось это жрецам или нет, но простой народ в своих религиозных стихах прославлял Иегову как победителя Левиафана, или дракона. Со временем древнееврейские книги вошли в состав Библии христиан. Христианам не нравилось, что имя Иеговы связывают с подвигом, который скорей подходил бы какому-либо более близкому по времени персонажу. И вот - дракона стал поражать св. Георгий.

В настоящее время влияние религии постепенно подрывается по мере того, как все большее значение начинают придавать научным открытиям. Несколько лет назад в одном крупном американском университете решили почтить своего ректора, прославленного ученого, поставив ему при жизни памятник на территории университета. Со статуи сняли покрывало - левой ногой ученый попирал большую ящерицу. Интересно, подумал ли замечательный ученый о том, что все это значит? Разумеется, это символизировало науку, уничтожающую невежество. Но знал ли ученый, что он является прямым преемником Энлиля, Мардука, Ашшура, Иеговы и св. Георгия? Я смотрел на статую, и в голову мне пришла мысль: кто следующий будет сражаться с драконом? Если б я мог ответить на этот вопрос, я сказал бы, в каком направлении будет развиваться цивилизация в ближайшую тысячу лет…


Но вернемся к вопросу, с которого мы начали. Научное сопоставление первой главы книги Бытия с вавилонским мифом о сотворении мира не было проведено по той простой причине, что вавилонские мифы известны довольно плохо. Прежде чем наука сможет вынести определенный приговор, придется дождаться как результатов новых раскопок, так и прочтения и перевода уже имеющихся текстов. Однако, даже если мы сможем доказать явную параллель, едва ли удастся дать окончательный ответ. Приведем такой пример. В вавилоно-ассирийской литературе есть рассказ о потопе, явно аналогичный библейскому. В нем мы читаем о точно таком же, как и в Библии, ковчеге, в котором спасается предупрежденный богами о потопе человек со своим семейством. Дожди заливают землю и все погибает, ковчег пристает к горе, человек выпускает трех птиц, спасенные выходят и приносят жертву. Сходство настолько поразительно, что никто не сомневается - это один и тот же рассказ.

Конечно, имеются и некоторые различия. В вавилонском рассказе, в соответствии с политеистическими воззрениями вавилонян, действует много богов. Один из них решает устроить потоп, другой выдает эту тайну. Боги в вавилонском рассказе сами напуганы начавшимся потопом - весьма примитивное, но очень живое представление о природе богов. Мы не можем представить себе Иегову в подобном положении. Но в этом поэтичном и политеистическом повествовании есть одна черта, которой нет в библейском рассказе: Иштар, богиня любви, выступает против великого бога, решившего устроить потоп, и горько упрекает его за это преступление. Бог, заявляет она, не должен был уничтожать все человечество; люди дурны, но среди них попадаются и хорошие. Если люди согрешили, бог мог наказать их, наслав голод или же напустить на них львов, число людей поубавилось бы, но нельзя было устраивать потоп. И Иштар заканчивает свое обвинение сентенцией, до которой Ветхий Завет так никогда и не поднялся: «На грешника грех его возложи», что означает: каждый человек несет ответственность лишь за свои поступки. Древние евреи так и не поняли этой истины .

Несмотря на различия, перед нами, несомненно, один и тот же рассказ. Что же, подтверждает ли это Библию? Да, скажут некоторые, это бесспорное подтверждение того, что потоп действительно имел место. Нет, ответят другие, это доказывает только то, что древнееврейские мифы пришли из Вавилонии. Таким образом, ответ на этот вопрос каждый дает согласно своим убеждениям, религиозному и научному воспитанию. Вавилонская литература облегчает понимание Библии. Не следует забывать, что Ветхий Завет - это практически все, что осталось от древнееврейского языка. Некоторые слова встречаются в нем всего один или два раза и их совершенно невозможно понять из контекста. Шумеро-аккадская литература, богатая текстами самого различного характера, написана преимущественно на языке, принадлежащем к той же семье, что и древнееврейский. Те слова и выражения, которые непонятны в древнееврейском, часто понятны в вавилонских текстах.

Но это не все. Дело не только в определении значения отдельных слов и выражении. Библия не дает нам полной картины. Мы словно стоим перед огромной стеной, богато расписанной фресками. В разных местах этой стены выступают прекрасно сохранившиеся, старательно выписанные изображения, но между ними пустое пространство, и пока не будут восстановлены пробелы, мы не можем понять значения и смысла изображений. Им не хватает связи, которая объединила бы их в одно целое. В вавилоно-ассирийской литературе такой фон имеется: мы понимаем картину, потому что можем восстановить недостающие части.

Ученые уверены, что в процессе многократного переписывания и редактирования древних книг в них вносились различные изменения и дополнения. Это отнюдь не означало, что кто-то нарушает «авторские права». Профессор М. Ястроу говорил по поводу различия между древневосточной и современной книгами: «В наши дни книгу сначала завершают, потом выпускают, и уж тогда она начинает жить. На древнем Востоке как только книга была завершена, ее жизнь кончалась. Пока книга интересовала людей, ее читали, переписывали, дополняли и передавали дальше, чтобы ее улучшил - или, быть может, испортил - следующий читатель. После того, как интерес к книге пропадал, ее переставали читать и поправлять - она была завершена, т. е. мертва». В те времена не было понятия об авторстве и боязни нарушить чьи-то права собственности на книгу. Она не была чьей-либо собственностью, а принадлежала всем .

В Библии же, наряду с этим процессом изменения текста, характерным для всех литературных памятников древности, шел и обратный процесс Строгая цензура осуществлялась жрецами, которые старались не допустить в книге каких-либо эпизодов или трактовок, не согласующихся с их собственными представлениями о Боге и о жизни праотцов. Исполненные благочестия, они безжалостно выбрасывали все, что им не нравилось. Долгий процесс «улучшения» не помешал Библии остаться очень живой книгой, но затруднил задачу ученых, пытающихся использовать ее как источник для изучения развития идей и общественных институтов. И здесь вновь оказываются полезными вавилонские тексты. Мы располагаем как ранними, так и самыми поздними списками древних свидетельств, и, например, для сравнительного изучения такого предмета, как жертвоприношении, у нас имеется все необходимое.

И последнее. Прежде христиане изучали Библию вне всякой связи с ее древневосточным фоном. Толкование Библии осуществлялось благочестивыми богословами, которые ничего не знали о восточных представлениях и плохо разбирались в языках, необходимых для более глубокого понимания многих вопросов. Средневековые богословы предлагали изощренные теории и толкования, в ряде случаев совершенно искажавшие смысл сказанного, так что теперь, когда выявляется истинный смысл таких отрывков, это вызывает величайшее удивление.

Приведу только один пример. Однажды я слушал, как очень хороший проповедник произносил проповедь, посвященную словам Иисуса, который, став перед учениками, сказал: «Мир вам» [Иоанн 20, 19]. Я не стану заниматься разбором проповеди; скажу лишь, что проповедник вновь и вновь возвращался к мысли о том, что эти слова Иисуса должны были вдохновить и ободрить его слушателей. На самом же деле Иисус, сказав «мир вам», имел в виду то же самое, что подразумевает современный мусульманин, когда говорит «салям алейкум». Эти слова в точности соответствуют нашем «здравствуйте!».

Серьезное изучение клинописной литературы неизбежно разрушит некоторые позднейшие богословские толкования и позволит Библии через столько веков донести до нас именно то, что хотели сказать ее творцы.

Примечания:

Речь идет о Генри Роулинсоне (1810–1895), который в 1835–1847 гг. скопировал трехъязычную Бехистунскую надпись, послужившую ключом к дешифровке клинописи. - Здесь и далее примеч. пер.

Данное утверждение автора не вполне справедливо. См: Второзаконие 24, 16: «Отцы не должны быть наказываемы смертию за детей, и дети не должны быть наказываемы смертию за отцов; каждый должен быть наказываемым смертию за свое преступление».

Мнение о полной свободе, с которой древние ученые будто бы обращались с сочинениями своих предшественников, не вполне отвечает действительности. Вся система обучения вавилонских писцов строилась на тщательном копировании текстов, и они с уважением относились к древним оригиналам. Весьма показательный пример: от эллинистического времени дошли списки поэм второй половины II тысячелетия до н. э.; слова и выражения, вышедшие из употребления за тысячу лет, в них не заменялись более понятными, а объяснялись в специальных комментариях

Сообщение 53

Материальный Вавилон

В этом сообщении мы рассмотрим материальный Вавилон (Отк. 18:1-24). В Библии раскрыты три аспекта Вавилона: буквальный, древний Вавилон, религиозный Вавилон и материальный Вавилон. Древний Вавилон находился на территории сегодняшнего Ирака. Я посетил этот регион восемнадцать лет назад и обнаружил, что там пыльно и жарко, как в духовке. Я не мог там находиться. Прежде чем поехать туда, я изучил записанные в Библии проклятия, которыми был проклят Вавилон. В Ветхом Завете, особенно в Книге пророка Иеремии, содержится много проклятий и судов, произнесённых Богом в отношении Вавилона. Во время своей поездки я увидел, что слово Библии о Вавилоне оказалось истинным во всех отношениях.

В Быт. 11 говорится о Вавилонской башне и о городе Вавилон. Название «Вавилон» означает «смешение». Вавилон был основан Хушем, отцом Нимрода. Согласно историческим данным, Нимрод создал языческую, идолопоклонническую систему поклонения. Много столетий спустя Вавилон был увеличен Навуходоносором и стал тем Вавилоном, о котором мы читаем в Ветхом Завете. Вавилон стал порочным и дьявольским местом, потому что при Навуходоносоре вавилоняне разрушили Божий храм и захватили святые сосуды, предназначенные для служения Богу в храме (Дан. 1:1-2 ; 4 Цар. 25:8-9 , 14-15). Более того, Навуходоносор отнёс эти сосуды в Вавилон и поместил их в храме своих идолов (Дан. 1:1-2). Это было оскорблением для Бога. Во время восстановления в Ветхом Завете Эздра принёс эти сосуды обратно в Иерусалим и поместил их в заново построенном храме (Эздр. 1:7-11 ; 5:14 ; 6:5). Таким образом, Вавилон стал порочным не только из-за своего идолослужения, но и из-за того, что он разрушил Божий храм и увёл в плен Божий народ и святые сосуды.

В Библии есть две важные линии: линия Вавилона и линия Иерусалима. Линия Вавилона - это подделка под линию Иерусалима. Прежде чем Бог начал линию Иерусалима, Сатана начал свою подделку. Таким образом, эти два города: Вавилон и Иерусалим - противопоставляются друг другу. Эти две линии продолжаются до настоящего времени. Церковь - это сегодняшний Иерусалим, а Римско-католическая церковь - это сегодняшний Вавилон. Более того, дочери великой блудницы, деноминации и группы, которые всё ещё следуют некоторым вавилонским традициям, тоже относятся к категории Вавилона. Только чистые, подлинные поместные церкви относятся сегодня к линии Иерусалима.

Главы с семнадцатой по двадцать вторую - это окончательное заключение ко всей Библии. В этих главах мы тоже видим два города: Вавилон и Иерусалим. Вавилон будет полностью уничтожен, а Иерусалим будет полностью построен. Таково завершение Библии, окончательный итог линии Вавилона и линии Иерусалима.

В книгах Джорджа Пембера и в книге Александра Хислопа «Два Вавилона» говорится, что все без исключения языческие религии берут своё начало в вавилонизме. Созданная Нимродом религия распространилась по всему миру, достигнув даже Индии, Китая и Японии. Например, Нимрод положил начало изображению Мадонны с ребёнком. История, связанная с этим изображением, - это порочная история кровосмешения. Однако, несмотря на это, изображение было принято католичеством и представлено как изображение Марии и Иисуса. В детстве я видел это изображение женщины с младенцем в идольских храмах в Китае. Позже я с удивлением увидел то же изображение в католическом соборе. В конечном итоге я исследовал этот вопрос и выяснил, что оба изображения имеют один и тот же источник. Первые прибывшие в Китай католические миссионеры обнаружили, что в буддийских храмах уже присутствует изображение Мадонны с ребёнком. Имелось оно также в Японии и Индии. Одно и то же изображение существует под разными названиями повсюду, но его источником был Нимрод в Вавилоне. Этот пример наглядно показывает, что любая религия представляет собой одно из ответвлений вавилонизма. Вся религия имеет один дьявольский источник - древний город Вавилон.

Второй аспект Вавилона - религиозный Вавилон. В глазах Бога Римско-католическая церковь, унаследовавшая многое от иудаизма и вобравшая в себя многое от язычества, является Вавилоном.

Третий аспект Вавилона - это материальный Вавилон, город Рим.

Иногда бывает трудно отличить эти три аспекта Вавилона, так как в Библии они переплетаются. Например, Вавилон в Отк. 18 - это материальный Вавилон. Но некоторые христианские учителя учили меня в молодости тому, что это буквальный Вавилон. Однако в этой главе говорится не о буквальном Вавилоне, а о городе Риме, который в глазах Бога является Вавилоном.

В Отк. 17 и 18 смешиваются два аспекта Вавилона: религиозный и материальный. С одной стороны, всадница в семнадцатой главе - это «блудница», обозначающая отступническую церковь; с другой стороны, это «женщина», обозначающая город Рим. В стихе 1 сказано «блудница», а в стихе 18 - «женщина». Таким образом, всадница в этой главе имеет аспект блудницы, отступнической церкви, и аспект женщины, физического города Рима.

Понимать Библию непросто. Нам нужно снова и снова молиться об определённых отрывках и размышлять над ними. Я не знаю, почему Господь в некоторых стихах смешивает различные аспекты Вавилона. Я знаю только то, что Он это делает. Знание различных аспектов Вавилона подобно знанию пророчеств о двух пришествиях Христа. В Ветхом Завете о двух пришествиях Христа часто говорится одновременно. Это подобно двум горным хребтам, которые издалека кажутся одним, но, когда вы подходите к ним, вы понимаете, что между ними большая пропасть. Читая пророчества о пришествии Христа, мы должны знать, какое из них относится к Его первому пришествию, а какое - ко второму. То же самое относится к стихам о Вавилоне. Мы должны отличать, какие стихи относятся к древнему Вавилону, какие - к религиозному Вавилону, а какие - к материальному Вавилону. Если у нас будет ясность в этом вопросе, то мы сможем понять Отк. 17 и 18. Много лет назад я просто не мог понять эти главы, потому что не знал различных аспектов Вавилона. Если у нас будет ясность в отношении этих аспектов, то у нас будет прочное основание для понимания этих двух глав и мы сможем разобраться, какие стихи относятся к религиозному аспекту, а какие - к материальному.

I. Явление Христа

Христос явится во время уничтожения материального Вавилона. В Откровении 18:1 говорится: «После этого я увидел другого Ангела, сходящего с неба, имеющего великую власть; и земля была освещена Его славой». Этим Ангелом является Христос. Когда Он сходит с неба, земля освещается Его славой. В Своём явлении Христос придёт как посланный Богом ангел. В Ветхом Завете Христос несколько раз выступал как посланный Богом ангел. В Быт. 22:11-12 , Исх. 3:2-6 , Суд. 6:11-24 и Зах. 1:11-12 ; 2:3 , 8-11 и Зах. 3:1-7 мы читаем об ангеле Господа. Изучая контекст всех этих упоминаний об ангеле Господа, мы видим, что ангел Господа - это, на самом деле, Сам Господь. В Откровении Христос по крайней мере три или четыре раза открывается как ангел, посланный Богом исполнить Божье поручение (Отк. 7:2 ; 8:3 ; 10:1 ; 18:1). Здесь Христос является именно таким образом.

В Отк. 10:1 Христос был ещё облечён в облако, а в Отк. 14:14 Он сидел на облаке; но здесь, в Отк. 18:1 , Его слава сияет над землёй, из чего видно, что Его возвращение на землю ближе, чем пришествие, о котором говорится в 10:1 и 14:14. Он сойдёт с неба сначала тайно в облаке, затем Он открыто придёт на облаке; в конечном итоге Он воссияет над землёй, чтобы уничтожить Вавилон Великий, город Рим, великой властью. Тогда Он полностью завладеет землёй, и земля станет Его царством. Итак, падение материального Вавилона произойдёт при явлении Христа.

II. Два аспекта Вавилона великого

В 18:3 упоминается и аспект религиозного Вавилона, и аспект материального Вавилона. В этом стихе говорится: «…потому что все народы испили вина ярости её блуда, и земные цари совершали с ней блуд, и земные купцы разбогатели благодаря силе её роскоши». Слова «народы испили вина… и земные цари совершали с ней блуд» относятся к религиозному аспекту, а слова «земные купцы разбогатели благодаря силе её роскоши» - к материальному аспекту. Своим религиозным, дьявольским вином все народы напоила не Римская империя, а римская религия. Аналогично, благодаря силе своей роскоши земных купцов обогатила не Римская церковь, а город Рим. Таким образом, в одном стихе затрагивается и религиозный, и материальный аспект.

III. Призыв к отделению

В стихе 4 говорится: «И я услышал другой голос с неба, говорящий: Выйдите из неё, народ Мой, чтобы не участвовать вам в её грехах и чтобы не получить вам её бедствий». Поскольку у Вавилона Великого есть два аспекта, выйти из неё - значит выйти и из религиозного Вавилона, и из материального Вавилона. Это доказывает местоимение «она» в этом стихе. Это местоимение заменяет собой открытый в стихах 2 и 3 Вавилон, имеющий два аспекта.

IV. Гордость и уничтожение Вавилона

В стихах с 6 по 8 говорится о гордости и уничтожении Вавилона. Она гордится тем, что она царица, а не вдова. Поэтому она думает, что никогда не увидит печали. Но когда придёт время суда, Господь уничтожит её и даст ей много мучения и печали. В один день придут её бедствия, и она будет сожжена огнём.

V. Падение материального Вавилона

В стихе 2 мы видим падение материального Вавилона. В этом стихе говорится: «И Он воскликнул сильным голосом: Пал, пал Вавилон Великий! И стала она жилищем бесов, и приютом всякого нечистого духа, и приютом всякой нечистой и ненавистной птицы». В 14:8 ангел сказал: «Пал, пал Вавилон Великий», а в этом стихе Христос восклицает и произносит те же слова. Отсюда видно, что у Вавилона будет два падения: падение религиозного Вавилона и падение материального Вавилона. Падение религиозного Вавилона произойдёт в начале великой скорби, а падение материального Вавилона - в конце великой скорби. В восемнадцатой главе описано падение не религиозного, а материального Вавилона.

В стихе 2 о Вавилоне говорится, что она стала «жилищем бесов, и приютом всякого нечистого духа, и приютом всякой нечистой и ненавистной птицы». В этом стихе содержатся ссылки на пророков Исайю и Иеремию и цитаты из них. Иеремия употреблял схожие выражения, осуждая буквальный Вавилон. В конечном итоге город Рим будет осуждён и проклят точно так же, как древний Вавилон. Поэтому город Рим уже не сможет быть жилищем для людей. Рим - это весьма интересный город, и туристам нравится ездить туда. Однако близится день, когда туда не поедет никто, потому что он будет наполнен бесами, нечистыми духами и нечистыми и ненавистными птицами. Это знамение, показывающее, что он будет безобразен и мерзок в глазах Бога. Материальный Вавилон, город Рим, станет ненавистным в глазах Бога из-за того, что он был источником и дьявольской политики, и дьявольской религии. В Римской империи мы видим дьявольскую политику, а в Римско-католической церкви - дьявольскую религию. Эти дьявольские силы имеют власть уже по крайней мере две тысячи лет; они испортили и отравили человечество по всей земле. Поэтому Бог, вмешавшись, произведёт суд над городом Римом и сделает его непригодным для жизни. Древний Вавилон в результате осуждения и проклятия стал непригоден для жизни человека. То же самое произойдёт и с материальным Вавилоном.

VI. Плач о Вавилоне

В стихах с 9 по 19 мы видим плач о Вавилоне. В стихе 9 говорится: «И будут плакать и рыдать о ней земные цари, совершавшие блуд и роскошествовавшие с ней, когда увидят дым её пожара», а в стихе 11 говорится: «И земные купцы плачут и скорбят о ней, потому что их груз никто уже не покупает». Купцы, которые занимаются международной торговлей и которые получали большую прибыль от этого богатого города, будут плакать, когда увидят, что он подвергся Божьему суду.

В стихах 12 и 13 перечисляется продаваемый земными купцами груз. То, что груз в этих стихах состоит из различных материальных вещей, доказывает, что Вавилон Великий в этой главе - это материальный Вавилон. Груз делится на семь категорий: украшения - от золота до жемчуга; одежда - от тонкого льна до багряницы; предметы обстановки и убранство - от туевого дерева до мрамора; благовония - от корицы до ладана; пища - от вина до овец; средства передвижения - кони и колесницы; и рабочая сила - тела и души людей. Из того груза, который продаёт Вавилон, на первом месте стоит золото, а на последнем - души людей. Выражение «души людей» обозначает людей, которые продают себя в качестве рабочей силы. Это описание соответствует не только грядущему Вавилону, но и сегодняшнему миру. Люди продают всё своё существо своим работодателям. Многие продают свою душу, то есть свою жизнь, самих себя, своей работе, оставляя без внимания Бога и свою вечную участь.

Этот перечень грузов доказывает, что город Рим будет городом капитализма, а не коммунизма. Пока материальный Вавилон не будет уничтожен, в Риме будет царить капитализм.

VII. Радость на небе по поводу суда над Вавилоном

В стихе 20 говорится: «Веселись из-за неё, небо, и святые, и апостолы, и пророки, потому что Бог судил суд за вас над ней». Многие будут оплакивать уничтожение Вавилона, но некоторые будут радоваться ему. Те, кто на земле, будут плакать, а те, кто на небе, будут радоваться. Мы обязательно будем среди радующихся на небе. Кроме того, я полагаю, что мы своими глазами увидим уничтожение Вавилона. Мы будем радоваться, глядя на поднимающийся от него дым.

VIII. Объявление о полном уничтожении Вавилона

В стихах с 21 по 24 мы видим объявление о полном уничтожении Вавилона. В стихе 21 говорится: «И один сильный ангел поднял камень, как большой жёрнов, и бросил в море и сказал: Так с силой будет брошен Вавилон, великий город, и уже совсем не будет найден». Вероятно, уничтожение Вавилона произойдёт в результате сильного землетрясения, от которого весь город потонет в море. Поскольку такова участь Вавилона, вы должны посоветовать своим друзьям не жить там.

IX. Хвала на небе по поводу суда над великой блудницей

В 19:1-4 мы видим хвалу на небе по поводу суда над великой блудницей. В стихах с 1 по 3 говорится о громком голосе великого множества на небе, который хвалит Бога и говорит: «Аллилуйя!» В восемнадцатой главе говорится о суде над материальным Вавилоном, но хвала в этих стихах в девятнадцатой главе связана главным образом не с материальным, а с религиозным Вавилоном. Причина этого в том, что на протяжении столетий оба аспекта сливались воедино. До 476 г. по Р.Х. Рим был политическим центром. В последующие столетия он был религиозным центром. Римско-католическая церковь набрала силу в шестом столетии, а к концу шестого столетия система папства уже полностью сформировалась. За последние девятнадцать столетий в первых пяти мы видим господство Римской империи, а в последних четырнадцати - Римско-католической церкви. Когда придёт время для падения Вавилона, сначала будет уничтожен религиозный аспект, а затем - материальный. Хвала на небе связана с уничтожением главным образом не материального Вавилона, а религиозного, потому что в Божьих глазах религиозный аспект более ненавистен, чем материальный. Сегодня материальный Рим имеет для нас мало значения, но религиозный Рим причиняет нам много беспокойства. Как мы обрадуемся, когда увидим падение религиозного Вавилона!

В Отк. 19:4 говорится: «И двадцать четыре старейшины и четыре живых существа пали и поклонились Богу, сидящему на престоле, говоря: Аминь, аллилуйя!» После того как громкий голос великого множества на небе говорит: «Аллилуйя!», двадцать четыре старейшины и четыре живых существа говорят: «Аминь, аллилуйя!» Сначала говорится «аминь», потому что «аллилуйя» уже было сказано. Двадцать четыре старейшины и четыре живых существа говорят «аминь» на эти «аллилуйя», а затем добавляют от себя новые «аллилуйя». В 1967 году Господь показал нам, как нужно призывать Его имя. Одновременно мы увидели, что нам нужно постоянно хвалить Его. В 1967 и 1968 годах наши собрания были наполнены восклицаниями «аминь» и «аллилуйя». Религиозные люди осуждали нас за это, и небольшая часть религиозного Вавилона поднялась против нас. Я просто не знаю, почему они это сделали. Они против того, чтобы мы хвалили Господа, говоря: «Аминь!» - и: «Аллилуйя!» Но Откровение показывает, что в будущем хвалить Господа будут именно так. То, что в будущем будут делать на небе, мы можем делать и сегодня на земле.

Если мы верим Библии, то мы должны принять Откровение. Если у нас нет этой книги, то у Библии нет заключения. Во всём католичестве и протестантстве широко распространён Никейский символ веры, сформулированный в 325 году по Р.Х. на соборе, который был созван по распоряжению императора Константина. Когда проходил этот собор, семь книг Нового Завета: Послание к евреям, Послание Иакова, Второе послание Петра, Второе послание Иоанна, Третье послание Иоанна, Послание Иуды и Откровение - ещё не получили полного признания. Они были официально признаны только в 393 году на Карфагенском соборе. Поэтому Никейский символ веры был сформулирован, вероятно, без учёта Откровения.

Для многих христиан Откровение - «тёмный лес». Для многих христиан этой книги практически как бы нет в Библии. Даже если они читают её, они не могут её понять. Это вызвано хитростью врага. Никакая другая книга в Библии не пострадала так сильно от мнения христиан, как Откровение. Поэтому в 22:18 и 19 Господь Иисус сказал: «Я свидетельствую всякому, кто слышит слова пророчества этого свитка: если кто-нибудь прибавит к ним, Бог прибавит ему те бедствия, о которых написано в этом свитке; и если кто-нибудь отнимет от слов свитка этого пророчества, Бог отнимет его часть от дерева жизни и из святого города, о которых написано в этом свитке». Мы должны быть осторожны в том, чтобы ничего не прибавлять к словам пророчества этого свитка и ничего не отнимать от них. Но несмотря на это на протяжении столетий большинство христиан отнимали от этой книги. Откровение напечатано в Библии, но в действительности с точки зрения переживания многих людей эта книга отнята у них. Вот почему очень многие христиане лишены Божьего благословения. Какое благословение мы переживаем с тех пор, как Господь впервые открыл нам эту книгу! Я уверен, что все эти сообщения приведут к большому повороту и дальнейшему движению во всех церквях. Церкви получат большое благословение.

Существует довольно много толкований к Откровению. Поскольку большинство этих трудов при толковании этой книги не придерживаются здравого принципа, то, что они говорят, по большей части неточно. Чтобы правильно истолковать Откровение, нужно хорошо знать всю Библию. Как мы уже отмечали, почти все символы в этой книге представляют собой ссылку на какой-либо символ в Ветхом Завете. Поэтому мы должны узнать происхождение символа в Ветхом Завете, а затем проследить его развитие в Новом Завете. Возьмём для примера светильник в Отк. 1 . Сначала он упоминается в Исх. 25 , а затем - в Зах. 4 . Если мы хотим узнать значение светильника в Откровении, мы должны обратиться к Исх. 25 и Зах. 4 . Кроме того, нам нужно ещё понять развитие этой темы светильника в Откровении. Вот как нужно понимать эту книгу.

Ещё один наглядный пример того, как нужно понимать Откровение, - тема зверя в тринадцатой главе. Если мы хотим узнать, что обозначает этот зверь, мы должны обратиться к Дан. 7 , так как зверь в Отк. 13 - это ссылка на зверя, раскрытого в Дан. 7 , и развитие этого зверя.

Если мы изучим первое упоминание о том или ином символе, а затем проследим его развитие, мы получим его правильное толкование. Изучая Откровение, мы должны соблюдать этот основополагающий принцип. Однако многие толкователи этой книги нарушают этот принцип. Слава Господу, Он показал нам основополагающие принципы. Все толкования, которые Господь дал нам, согласуются с этими принципами и полностью поддерживаются историей. Поэтому, например, у нас есть полная ясность в отношении Римской империи, Римской церкви и Антихриста. Мы увидели, что Антихрист будет двоякой фигурой: он будет и седьмым цезарем, и восьмым. Как восьмой цезарь, он будет иметь тело седьмого и дух пятого. Таким образом, он будет необычной фигурой. Если мы будем ясно понимать это, то мы будем знать, где мы и что произойдёт в ближайшем будущем.

В 11 главе мы находим библейское предание, посвящённое строительству Вавилонской башни / Вавилонскому столпотворению.

Библейское предание о Вавилонской башне.

Вавилонская башня. Хендрик III ван Клеве, 1563

После Великого Потопа удалось спастись только и членам его семьи. Соответственно, человечество в годы после Потопа было представлено одним народом, говорящим на одном языке. Человечество расселилось по земле, однако язык у них был общий. Когда Ной и его семья покинули Ковчег, Бог повелел им:

«плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю».

Однако потомки Ноя двинулись на восток и решили построить город и башню

«прежде нежели рассеяться по лицу всей Земли».

Потомки Ноя решили построить город Вавилон («врата богов») и башню до небес. Башней до небес эти люди хотели возвысить себя, или, как сказано в Библии, «сделать себе имя». Удивительно, но словосочетания «Вавилонская Башня» и «Вавилонское столпотворение» не упоминаются в Библии. В Библии мы встречаем только «город и башня». Согласно Библии, город Вавилон получил название «Бабель» от еврейского слова бала , то есть перемешивать и путать .

Башня должна была возвышать человека, но не Бога, поэтому Господь разгневался. Бог прервал строительство Вавилонской Башни, создав разные языки для того, чтобы строители не могли общаться. Люди, перестав понимать друг друга, ушли из Вавилона и рассеялись по Земле.

История о Вавилонской башне – библейская версия появления разных языков.

Интересный факт: в 10 главе Бытия рассказывается о потомках Ноя, их упоминается около 70. Интересно, что отдельных языковых групп на Земле тоже около 70.

История о Вавилонской башне в библейских и апокрифических текстах.

История о Вавилонской башне встречается в нескольких текстах:

Книга Бытия. Начало 11 главы:

1 На всей земле был один язык и одно наречие.

2 Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там.

3 И сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести.

4 И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли.

5 И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие.

6 И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать;

7 сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого.

8 И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город [и башню].

9 Посему дано ему имя: Вавилон, ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле.

Книга Юбилеев. Глава 10.

Дает наиболее подробное описание строительства башни.

“Вот сыны человеческие сделались дурными через гнусный замысел, что они построят себе город и башню в земле Синаар, ибо они переселились от Арарата к востоку в Синаар”. Ибо в его дни они построили город и башню, говоря: “Мы поднимемся по ней на небо”. И они начали строить в четвертую седмину, и обжигали огнем (кирпичи), и кирпичи служили им вместо камня, и цементом, которым они укрепляли промежутки, был асфальт из моря и из водных источников в стране Синаар. И они строили это в продолжение сорока трех лет. И Господь Бог наш сказал нам: “Вот, это один народ, и он начал делать это! И ныне Я не отступлю от них! Вот, мы сойдем и смешаем языки их, чтобы они не понимали друг друга и рассеялись в страны и народы, и да не осуществится никогда их замысел до дня суда!” И Господь сошел, и мы сошли с Ним, видеть город и башню, которую строили сыны человеческие; и Он расторг каждое слово их языка, и никто уже не понимал слово другого. И вот они отказались строить город и башню. Ради сего вся страна Синаар была названа Бабель (Вавилон). Ибо так расторг Бог все языки сынов человеческих; и оттуда они рассеялись в свои города по их языкам и народам. И Бог послал сильный ветер на их башню и поверг ее на землю. И вот она стояла между страной Ассур и Вавилоном в земле Синаар; и нарекли ей имя развалины.

Греческий апокалипсис Варуха. Глава 3.

И вопросил я Ангела: «Прошу тебя, господин, скажи мне, кто эти люди?»

И сказал он: «Это - те, кто дали совет построить башню.

Сами они, кого ты видишь, выгнали множество мужчин и женщин для изготовления кирпичей.

Женщине одной, делавшей кирпичи, когда пришло ей время родить, не позволили они уйти, но, делая кирпичи, родила она и ребенка своего носила в полотенце, и делала кирпичи.

И явившись им, Яхве изменил языки их, когда башня достигала высоты в триста шестьдесят три локтя.

И взяв бурав, стали они стараться пробуравить небо, говоря: «Посмотрим, глиняное небо, медное или железное».

Увидев это, Бог не позволил им, но поразил их слепотой и разноязычием и оставил их как ты их видишь».

История о строительстве Вавилонской Башни с точки зрения христианской морали.

История о Вавилонской башне подчеркивает резкий контраст между мнением человека о его собственных достижениях и Божьей точкой зрения на эти достижения. Вавилонская Башня должна была стать первым грандиозным строительным проектом человечества, но не стала.

Согласно Библии, для строительства люди использовали кирпич вместо камня и смолу вместо известкового раствора – они использовали «рукотворные» а не природные «данные Богом» материалы. Люди не уповали на Господа в своем строительстве, поэтому и потерпели неудачу. Вавилонская Башня создавалась людьми, чтобы привлечь внимание к своим способностям и достижениям, а не для того, чтобы воздать славу Богу.

Тем не менее, история строительства Вавилонской башни учит нас еще и тому, что в единстве – наша сила. Однако сила эта не всегда на пользу человека. В книге Бытия говорится:

… И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать.

Этим Бог указывает, что, когда люди едины в своих целях, они могут выполнить невозможные подвиги, благородные и неблагородные.

Библия учит, что в единстве – сила, однако нужно быть осторожным: единство цели в делах мирских, в конечном счете, может быть разрушительным. Деление и собственная точка зрения в мирских делах порой предпочтительнее, чем великие всеобщие подвиги во славу идолопоклонства и отступничества. По этой причине, Бог иногда вмешивается в человеческие дела, чтобы предотвратить дальнейшее высокомерие людское. Бог расстраивает планы людей, чтобы они не преступали пределов Божьих.

История о Вавилонской Башне интересна еще и в том плане, что здесь господь впервые говорит о себе во множественном лице, ссылаясь на Троицу:

… сойдем же и смешаем там язык их …

История о Вавилонской башне продолжает тему конкуренции человека и Бога, начатую в . Иосиф Флавий объясняет строительство башни, как высокомерное акт неповиновения против Бога самонадеянного тирана Нимрода. В Библии прямо не указывается о том, что Вавилонскую башню приказал построить Нимрод, однако многие другие источники связывают ее строительство с Нимродом.

Некоторые исследователи, историки и библеисты имеют альтернативную точку зрения на значение эпизода строительства Вавилонской Башни. Они усматривают наказание Господне не как наказание за гордыню, но как понимание Бога о необходимости культурных различий. Эти ученые представляют Вавилон как колыбель всех цивилизаций.

Что говорят ученые про Вавилонскую Башню?

Одним из возможных подходов к истории Вавилонского столпотворения – является буквальный подход. Если признать, что Вавилонская Башня является историческим фактом, тогда можно было бы ожидать, что какие-то остатки или развалины Вавилонской башни существуют и будут найдены. Однако, остатки Башни не были найдены археологами.

Однако, возможно у истории все же есть историческая подоплека. Многие ученые, в том числе и библеисты, сравнивают Вавилонскую башню с древними строениями Месопотамии – зиккуратами. Зиккураты служили в том числе и для религиозных обрядов. Еврее, попавшие в Вавилонский плен, были, несомненно, осведомлены о данных строениях.

Кандидатом на звание Вавилонской башни является зиккурат Этеменанки в Вавилоне. Это был зиккурат, посвященный Мардуку, Богу-покровителю Вавилона, верховному божеству пантеона Вавилонии. Известно, что данный, самый высокий, зиккурат находился именно в Вавилоне. Вероятно, башня была выше 90 метров. Время строительства неизвестно, однако доподлинно известно, что в 18 веке до н.э. башня уже существовала. Башня (зиккурат) была разрушена, а точнее разобрана Александром Македонским с целью ее реконструкции. Однако, замыслам не суждено было сбыться из-за смерти Александра. Руины зиккурата обнаружил немецкий ученый Р. Кольдевей в 1897-1898 г.


Зиккурат Этеменанки в Вавилоне.

Астрономическая версия.

Существует еще одно объяснение (псевдонаучное?) Вавилонского столпотворения, на сей раз с точки зрения астрономических явлений. Известно, что в предполагаемое время строительства Вавилонской башни, возмущения в атмосфере Юпитера повлияло на движение Меркурия, толкая его ближе к Солнцу. На своей новой орбите Меркурий вступил в близкий контакт с Землей. Их магнитосферы коснулись друг друга, что вызвало всплеск электромагнитной энергии в сторону Земли. Возможно, данное явление повлияло на мышление людей на Земле. Эта версия имеет место, так как доказано, что при поражения электрическим током человек может потерять речь и память. Если подобный электромагнитный всплеск наблюдался в Вавилоне, то это могло послужить причиной смешения языков и Вавилонского Столпотворения.

Кто автор истории о строительстве Вавилонской башни?

Традиция приписывать авторство Бытия, да и всего Пятикнижия Моисею; однако, в конце 19 века была выдвинута иная гипотеза (документальная гипотеза ) о существования четырех первоисточников, названных источниками J, Е, Р и D. Согласно этой версии, история о Вавилонской башне пришла к нам из источника J (Яхвист).

Фразеологизм Вавилонская Башня.

Что означает фразеологизм Вавилонская башня?

Определение 1.

Вавилонская башня – высокое здание, строение.

Определение 2.

Вавилонская башня – грандиозный проект, выполнение которого проблематично.

Определение 3.

Вавилонская башня - затея, которая погибнет из-за чрезмерной гордости и высокомерия.

Фразеологизм Вавилонское столпотворение.

Вавилонское столпотворение значение 1.

Слово столпотворение означает строительство столпа (церковнославянское название башни).

Выражение вавилонское столпотворение означает сумятицу, беспорядочную, суетливую, неупорядоченную деятельность, которая не способна привести к положительным результатам.

Вавилонское столпотворение значение 2.

Фразеологизм Вавилонское столпотворение - означает многоголосый шум, суматоху, гам, сумбурное скопление народа.

Сюжеты о Вавилонской Башне в культуре.

Живопись.

История о строительстве Вавилонской Башни отражена во многих картинах. К примеру, Вавилонская Башня является предметом трех картин Питера Брейгеля старшего. Первая картина была создана после посещения Брейгелем Рима и представляла собой миниатюру на слоновой кости. К сожалению, эта картина не дошла до нас. Две другие картины, написанные в 1563 году, сохранились.

Эти полотна носят названия «Вавилонская башня» и «Малая Вавилонская башня»


Малая Вавилонская Башня
Питер Брейгель Старший, 1563 (Роттердам)
Вавилонская башня. Питер Брейгель Старший, 1563 (Вена)

Изображения Вавилонской башни Брейгеля намеренно походят на Римский Колизей, который долгое время виделся христианам символом гордыни.

Лукас Ван Фалькенборх, современник Брейгеля, также изобразил Вавилонскую башню на своих полотнах.


Вавилонская башня. Лукас ван Фалькенборх, 1595
Вавилонская башня. Лукас ван Фалькенборх, 1594

Сюжет о Вавилонской башне распространён в христианской иконографии.


Вавилонская башня в литературе.

Сюжет о Вавилонской башне получил широкое осмысление в мировой литературе. К нему обращались Франц Кафка в притче «Герб города», Томас Манн в романе «Иосиф и его братья», Андрей Платонов в повести «Котлован», Рей Брэдберри в романе-антиутопии «451 градус по Фаренгейту», Клайв Льюис в романе «Мерзейшая мощь», Виктор Пелевин в романе «Generation P», Нил Стивенсон в романе «Лавина» и пр.

Вавилонская башня в музыке.

Наиболее знаменитыми интерпретациями сюжета о строительстве Вавилонской башни в музыке является оратория А. Рубинштейна «Вавилонская башня». Вавилонская башня часто упоминается в популярной музыке (Элтон Джон, Бобби Макферрин, Bad Religion, «Аквариум», Кипелов и пр.)