Все про уход за автомобилем

Речь Порошенко на церемонии подписания ассоциации: полный текст. Рекомендации по проведению церемонии подписания контракта Сценарий церемонии подписания договора о сотрудничестве

24 октября состоялось торжественное подписание соглашения о взаимодействии и сотрудничестве между Тихорецким и Выселковским районами. Этот шаг был сделан в целях установления наиболее тесных социально-культурных связей. Для участия в церемонии подписания в город Тихорецк прибыли глава Выселковского района Сергей Фирстков, депутаты ЗСК Александр Фендриков и Алексей Гусак, начальник управления по взаимодействию с органами местного самоуправления краевой администрации Андрей Белоусов. Так же в церемонии участвовали председатели Советов депутатов Тихорецкого и Выселковского районов Дмитрий Лоцманов и Валерий Олечкин.

Новый документ предусматривает развитие совместного сотрудничества в духе дружбы, доверия и взаимного уважения на основе равенства, партнерства и взаимной выгоды в различных сферах деятельности. В планах муниципальных образований - совместные стратегические решения, направленные на развитие территорий, обмен опытом в сфере образования, культуры и искусства, физкультуры и спорта, на повышение эффективности работы органов территориального общественного самоуправления.

Сергей Фирстков рассказал о том, чем славится и как живет Выселковский район. Во время своего выступления глава Тихорецкого района отметил, что подписание соглашения должно активизировать обмен положительным опытом работы и расширить деловые контакты, например, за счет проведения выставок-ярмарок по реализации продукции предприятий и личных подсобных хозяйств, поможет увеличить товарооборот между нашими районами, в конечном итоге повысить инвестиционную привлекательность территорий. Соглашение даст возможность объединить усилия по решению общих проблем, повышению уровня жизни населения, укреплению экономики не только внутри одного муниципалитета, но и между районами.

Анатолий Перепелин подчеркнул: «У нас есть взаимная заинтересованность в решении общих задач - это главное. Мы должны дорожить людьми, которые живут рядом с нами, предоставлять жителям больше возможностей для общения, встреч по обмену опытом в различных сферах. Это сделает сотрудничество еще более эффективным и результативным. Со своей стороны мы готовы приложить к этому максимум усилий».

В последнее время заключается все больше соглашений и договоров, в т.ч. о создании СП, о деловом сотрудничестве, инве стициях и пр. Иногда обе стороны приходят к мнению о необхо димости провести церемонию подписания соответствующего документа. В отличие от подобных мероприятий на высшем (межгосударственном) уровне, подписание контракта обставляет ся менее пышно, оно не столь формализовано, но все же имеет свои особенности и специфику.

Продумайте сценарий подписания, список приглашаемых (кол леги, представители госструктур, посольств,VIP, пресса, etc).

Сообщите приглашаемым о дате и времени заранее по телефону или лучше пошлите приглашение по факсу, а за день еще раз пре дупредите наиболее интересных и важных для вас лиц.

Подготовьте помещение (в офисе, гостинице вместе с персона лом), позаботьтесь о продолговатом столе с двумя стульями для подписания (с ручками и папками для документов), подиуме для краткой речи, небольшом транспаранте с названиями фирмы и пр., цветах, табличках с именами подписывающих, а также тех нических средствах радиофикации. Размер помещения должен соответствовать количеству приглашенных.

Отработайте меню небольшого угощения (чай, кофе, шам панское или белое вино, мини-сэндвичи, пирожные, фрукты - в зависимости от сезона и места пребывания, а также времени проведения мероприятия).

Подготовьте заранее пресс-релиз (на русском и английском языках) в достаточном количестве.

На церемонии подписания используется, как правило, после довательный перевод.

Примерный сценарий.

11.00.-11.10. Прибытие гостей.

11.10.-11.20. Обмен краткими речами.

11.20. Подписание (фотографирование).

11.25.-12.00. Подача шампанского (в обнос), угощение, общий разговор, интервью для прессы, ТВ, отъезд гостей.

Форма одежды - деловой костюм.

Стиль мероприятия - организованно, деловито и одновременно элегантно, а в плане еды и напитков можно ориентироваться на облегченный вариант "coup de champagne".

Как правильно рассадить гостей? Какие существуют рекомендации?

На приеме с рассадкой необходимо соблюдать старшинство, слу жебное или общественное положение гостей: места за столом делятся на более почетные и менее почетные.

Первым считается место справа от хозяйки дома. Вторым - справа от хозяина дома. Чем ближе место к этим лицам, тем оно более почетно. В отсутствие женщин первым считается место справа от хозяина дома, вторым - слева от него.

При рассадке придерживаются принципа: женщину не сажать рядом с женщиной и у концов стола, если у его торца не сидит мужчина, мужа - с женой.

Первыми по правую руку и по левую руку от хозяина сажают женщин, от хозяйки - мужчин. Затем места чередуются: рядом с женщиной сажают мужчину и наоборот.

Приход на приемы с рассадкой - в указанное время.

Когда можно прийти на с протокольное мероприятие и уй ти с него?

На приемы, проводимые без рассадки за столом, в приглашени ях на которые указывается время начала и конца приема (18.00 - 20.00 и т.д.), можно прийти (и уйти) в любой час в пределах указанного времени. При уходе главного гостя другие гости расхо дятся постепенно, не все сразу.

Еще раз о тостах.

На завтраках, обедах, ужинах и других видах ПМ с рассадкой мо жет иметь место обмен тостами. Тосты при застолье произносятся после десерта, когда всем налито шампанское, на других видах ПМ тосты произносятся не ранее чем через 10 - 15 минут после начала приема. В России на крупных официальных приемах тостами и речами обмениваются в самом начале.

После тоста нет необходимости выпивать все вино, налитое в бокал, лишь пригубить или немного отпить.

На официальных ПМ не принято чокаться, но в любом случае мужчина должен держать свою рюмку ниже бокала дамы.

Во время произнесения речей или тостов недопустимо разгова ривать, наливать вино, есть.

Как вести себя достойно, скромно, но в то же время непри нужденно за столом?

Не садитесь слишком близко к столу или слишком далеко от не го. Не сгибайтесь над тарелкой, держитесь по возможности прямо.

Не заправляйте салфетку за воротник и не раскладывайте ее на груди, ее следует класть на колени.

Не берите хлеб вилкой, берите рукой. Не кусайте от целого кус ка хлеба. Хлеб нужно ломать. Не намазывайте маслом целый кусок хлеба. Ломайте хлеб кусочками и намазывайте их.

Не ешьте с ножа. Никогда не подносите нож ко рту. Не наклады вайте еду на вилку с помощью ножа. Берите столько еды, сколько ее может без труда поместиться на вилке.

Не наполняйте рот большим количеством пищи.

Не расставляйте локти. Локти должны быть прижаты к бокам. Не ставьте локти на стол.

Не поднимайте стакан или бокал слишком высоко.

Не ешьте ложкой то, что можно съесть вилкой.

Не подавайте сами свою тарелку с просьбой о второй порции. Это дело официанта. (Желательно не просить второй порции вообще.)

Кость следует извлечь изо рта на вилку, прислоненную к губам, и затем положить на тарелку. Фруктовые косточки нужно извле кать изо рта на ложку незаметно.

Не просите соседа подать что-либо, если поблизости находится официант.

Не играйте салфеткой, вилкой и другими столовыми принад лежностями. Не вытирайте салфеткой лицо, достаточно провести салфеткой по губам.

За столом не поворачивайтесь спиной к соседу.

Не откидывайтесь и не разваливайтесь на стуле. Старайтесь все гда быть спокойным, не смущайтесь, уронив нож или вилку, по просите другую, не придавая значения случившемуся. Если во время еды выпереводите , то следует держать кончики приборов на тарелке. Закончив есть блюдо, нож и вилку (выпуклостью вниз) положите параллельно друг другу на тарелку наискосок, как бы в положение «без десяти четыре», ручками вправо. Так же следует поступить, если вам нужно взять хлеб, бокал или рюмку.

Столовыми приборами пользуются в той последовательности, в которой подаются блюда, продвигаясь от крайних приборов, слева и справа к тарелке. Если вы все же сомневаетесь, то посмотрите на своих соседей и последуйте их примеру.

Не пользуйтесь за столом зубочисткой или же делайте это неза метно, прикрыв рот руками.

Не кладите чайную ложку в стакан или чашку. Помешав чай или кофе, положите ложку на блюдце.

Не складывайте салфетку после того, как поели, положите ее на стол.

· Прямая речь.

Рассказывает Владимир Иванович Ерофеев, опытный переводчик, сотрудник МИДа.

Я ленинградец. Родился в семье железнодорожника и меч тал стать железнодорожником. Но... грянула война в Испа нии. Вы не представляете себе, как мы рвались на помощь республиканцам. Побежал в военкомат и я. А там сказали, что летчиков и танкистов в Испании достаточно, а вот пере водчиков маловато. Я помчался в университет и поступил на курсы переводчиков.

Пока учился, война в Испании закончилась. И я остался на филфаке, решив заняться французским. Учусь, бегаю на стадион, читаю французские книжки - и вдруг вызов в об ком партии! Перепугался страшно. А мне показали фотогра фию Сталина и ткнули в какого-то парня рядом с ним. «Зна ешь, кто это?» - «Нет». - «Это Павлов. Личный переводчик Сталина. Хочешь быть таким?» Я потерял дар речи. «То-то, брат... Поедешь в Москву. При ЦК ВКП(б) открыты курсы переводчиков. Мы тебя рекомендуем. Но об этом, ни гу-гу!»

Так я оказался в Москве. Сверхсекретные и сверхзакрытые курсы работали на Миусской площади. Учился я там до са мой войны. Все наши «немцы» тут же ушли на фронт, а я, никому не нужный «француз», оказался в ТАССе, в отделе прослушивания иностранных радиопередач. На фронт не пускали, у меня была броня, но я все-таки пробился на курсы радистов - сидеть в тылу молодому парню тогда бы ло просто стыдно.

И вдруг новое дело: прямо из армии меня отзывают в рас поряжение Наркомата иностранных дел. Принял меня сам Деканозов. Мрачнейшая фигура! Это он был послом в Гер мании, рукой НКВД в Наркоминделе (он расстрелян вместе с Берия). А тогда Деканозов пытал меня: нет ли родственни ков на оккупированной территории и нет ли среди них ре прессированных.

Мы решили забрать вас к себе, - заявил он. - У нас не хватка людей, знающих иностранные языки. Так что на ста жировку поедете в... Швецию.

Но я не знаю шведского.

И не надо. А дипломатическим премудростям придется учиться на ходу. В Швеции есть опытный посол - Александ ра Михайловна Коллонтай, она и будет вашим наставником.

Господи, Боже мой, никогда не думал, что выпадет такая карта. Хоть и близко Стокгольм, но добирался я до него не сколько месяцев. Сперва сидел в Архангельске и ждал, ког да придет английский морской конвой. В сентябре 1942-го на минном тральщике вышел в море. Поход продолжался почти два месяца: немцы нас и бомбили, и торпедировали. Потери в конвое были огромны, но наш тральщик уцелел. Потом на английском бомбардировщике полетели в Шве цию - нас встретили «мессеры» и пришлось вернуться. Че рез неделю меня взяли американцы: из трех бомбардиров щиков до Стокгольма долетели только два, в брюхе одного из них находился я.

До посольства добрался в канун 25-й годовщины Октября. Коллонтай встретила меня душевно, но она была разбита параличом, передвигалась только в коляске и не могла на писать ни слова. Именно это обстоятельство нас и сблизило. Дело в том, что Александра Михайловна как раз в это время засела за мемуары да еще на французском языке, а так как писать она не могла, то она мне диктовала, а я и записывал.

Я же никогда не забуду времени, проведенного под опекой Александры Михайловны: то, чему я у нее научился, стало незаменимым багажом на всю жизнь. Но, судя по всему, моя судьба была уже расписана где-то на небесах: в 1944-м меня отозвали в Москву. Так как война еще была в разгаре, добираться пришлось кружным путем через Францию, Италию, Египет и Иран.

В Москве меня тут же принял Молотов и предложил рабо ту в его секретариате в качестве референта-переводчика, а потом и помощника. В каких только переговорах я не участ вовал, с кем только не встречался! Случалось, что переводил и самому Сталину...

А правда, что вы имели отношение к переписке Сталина с Черчиллем и Рузвельтом?

Самое прямое. Все письма Черчиллю и Рузвельту гото вили мы и отправляли на подпись Сталину. Иногда он под писывал их сразу, а иногда основательно редактировал, чаше всего исправляя чрезвычайно агрессивные формулировки Молотова. Об этом мало кто знает, но Вячеслав Михайлович ни в чем не доверял нашим западным союзникам и относил ся к ним очень подозрительно. Он вообще был человеком необычайно строгим и жестким, так что вымуштровал меня как надо.

В 1955-м меня направили в Париж, в качестве советника по вопросам политики и культуры. Но, как говорится "this is another story"...

Б. Сопельняк.

(По материалам газеты «Мир новостей»).

Текст можно использовать для перевода под запись по теме «Передача "историзмов" и "советизмов"».

Корпоративный курс УП и УПС.

Новая методика. Multimedia.

Глава II. Practicum.

Продумайте сценарий подписания, список приглашаемых (кол леги, представители госструктур, посольств,VIP, пресса, etc).

Сообщите приглашаемым о дате и времени заранее по телефону или лучше пошлите приглашение по факсу, а за день еще раз пре дупредите наиболее интересных и важных для вас лиц.

Подготовьте помещение (в офисе, гостинице вместе с персона лом), позаботьтесь о продолговатом столе с двумя стульями для подписания (с ручками и папками для документов), подиуме для краткой речи, небольшом транспаранте с названиями фирмы и пр., цветах, табличках с именами подписывающих, а также тех нических средствах радиофикации. Размер помещения должен соответствовать количеству приглашенных.

Отработайте меню небольшого угощения (чай, кофе, шам панское или белое вино, мини-сэндвичи, пирожные, фрукты - в зависимости от сезона и места пребывания, а также времени проведения мероприятия).

Подготовьте заранее пресс-релиз (на русском и английском языках) в достаточном количестве.

На церемонии подписания используется, как правило, после довательный перевод.

Примерный сценарий.

11.00.-11.10. Прибытие гостей.

11.10.-11.20. Обмен краткими речами.

11.20. Подписание (фотографирование).

11.25.-12.00. Подача шампанского (в обнос), угощение, общий разговор, интервью для прессы, ТВ, отъезд гостей.

Форма одежды - деловой костюм.

Стиль мероприятия - организованно, деловито и одновременно элегантно, а в плане еды и напитков можно ориентироваться на облегченный вариант "coup de champagne".

- Как правильно рассадить гостей? Какие существуют рекомендации?

На приеме с рассадкой необходимо соблюдать старшинство, слу жебное или общественное положение гостей: места за столом делятся на более почетные и менее почетные.

Первым считается место справа от хозяйки дома. Вторым - справа от хозяина дома. Чем ближе место к этим лицам, тем оно более почетно. В отсутствие женщин первым считается место справа от хозяина дома, вторым - слева от него.

При рассадке придерживаются принципа: женщину не сажать рядом с женщиной и у концов стола, если у его торца не сидит мужчина, мужа - с женой.

Первыми по правую руку и по левую руку от хозяина сажают женщин, от хозяйки - мужчин. Затем места чередуются: рядом с женщиной сажают мужчину и наоборот.

Приход на приемы с рассадкой - в указанное время.

- Когда можно прийти на с протокольное мероприятие и уй ти с него?

На приемы, проводимые без рассадки за столом, в приглашени ях на которые указывается время начала и конца приема (18.00 - 20.00 и т.д.), можно прийти (и уйти) в любой час в пределах указанного времени. При уходе главного гостя другие гости расхо дятся постепенно, не все сразу.

Подписание договора о побратимстве между городами Ларнакой и Владимиром при проведении и организации мероприятия Кипрским отделением Императорского Православного Палестинского Общества.

Посвящается 130-летию Императорского Православного Палестинского Общества

10 мая 2012 года в аэропорту города Ларнаки делегацию из Владимира во главе с мэром города Сергеем Владимировичем Сахаровым встречали представители мэрии Ларнаки, во главе с заместителем мэра города Петросом Христодулу, Кипрское отделение ИППО в главе с председателем отделения Л.А. Булановым и заместителем председателя Андреасом Филокипру, который также представлял организацию по туризму Республики Кипр.

Вечером того же дня председатель Кипрского отделения ИППО Л.А. Буланов и заместитель председателя Андреас Филокипру встретились на торжественном ужине в городе Ларнаке с делегацией и мэром города Владимира С.В. Сахаровым, депутатом городского Совета г. Владимира А.А. Скворцовым и действительным членом Владимирского отделения ИППО В.А. Куликовым.

На ужине подробно обсудили протокол мероприятий по проведению официальных торжеств по случаю подписания договора о побратимстве двух городов Ларнаки (Республика Кипр) и Владимира (Р.Ф.)

На следующий день мэрией Ларнаки для делегации из Владимира была организована экскурсия по городу и окрестностям, показаны центральные улицы, скверы, парки Ларнаки, знаменитая набережная Финикудес, церковь святого Лазаря, старинная церковь Агия Фаниромени, старинная византийская крепость и многое другое.

11 мая 2012 года в городе Ларнака состоялось торжественное подписание договора о побратимстве между двумя городами Ларнакой (Республика Кипр) и Владимиром (Р.Ф.).

В 18.00 часов вечера 11.05.2012г. в церкви Святого Лазаря в Ларнаке состоялся торжественный молебен иконе Владимирской Божией Матери и Святому Лазарю. Проводил молебен митрополит Китийский (Ларнакский) Хризостом, священник Русской Православной Церкви отец Сергий и настоятель храма святого Лазаря архимандрит Спиридон.

На молебне в торжественной обстановке митрополит Китийский (Ларнакский) Хризостом преподнес икону Святого Лазаря мэру Владимира — Сергею Владимировичу Сахарову, а также приподнесена была и подарена икона Святого Лазаря председателю Кипрского отделения ИППО, профессору Буланову Л.А. Молебен проходил в торжественной обстановке при большом стечении горожан и общественности. Проводился он на двух языках греческом и русском.

В 19.00 часов в Конференц — зале города Ларнаки, состоялось официальное подписание договора о побратимстве.

С официальными речами выступали представители партий и общественных организаций города Ларнаки и Совета города.

На официальном заседании присутствовали: Чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации в Республике Кипр В. Д. Шумский, митрополит Китийский (Ларнакский) Хризостом, председатель общества дружбы «Кипр-Россия», экс-министр энергетики Харис Трассу, экс – мэр Ларнаки Андреас Моисеос, представитель Россотрудничества на Кипре А.Н. Рогалев, который зачитал два официальных письма от руководителя Федерального агенства Россотрудничества Косачева К. И. и от президента Ассоциации культурного и делового сотрудничества и дружбы с народами Греции и Кипра «ФИЛИЯ» Георгия Львовича Мурадова, председатель Кипрского отделения ИППО, член президиума АКДС «Филия» общества Российско-Греческой-Кипрской дружбы Л.А. Буланов, заместитель председателя Кипрского отделения ИППО, член общественного совета АКДС «Филия» Андреас Филокипру, Рэа Кареклас – член Кипрского отделения ИППО и Совета отделения, журналист газеты «Вестник Кипра» Игорь Балтийский, а также телевидение и кипрские СМИ.

Привественное письмо от Косачева К.И.

«Участникам церемонии торжественного подписания Договора о породнении городов Владимир и Ларнака

Уважаемые коллеги, дорогие друзья!

От души приветствую всех Вас, участников церемонии торжественного подписания Договора о породнении двух старинных городов России и Кипра Владимира и Ларнаки, стоявших у истоков распространения христианства.

Хочу сердечно поздравить Вас с этим знаменательным событием и выразить надежду, что подписание данного Договора и последующее сотрудничество окажет исключительно положительное влияние на развитие межкультурного диалога и углубление связей между нашими странами.

Наши народы связывают прочные узы дружбы и доверия. Россия и Кипр последовательно строят отношения партнёрства, ведут конструктивный диалог по актуальным вопросам мировой и региональной политики.

Сегодня есть все возможности для устойчивого и динамичного развития взаимодействия России и Кипра в торгово-экономической и гуманитарной областях. Большой вклад в расширение контактов между нашими гражданами, продвижение инициатив среднего и малого бизнеса вносят растущие год от года межрегиональные связи.

Уверен, подписание Договора между Ларнакой и Владимиром положительно скажется на реализации совместных проектов, сделает двустороннее партнёрство более эффективным, будет способствовать дальнейшему укреплению дружественных, добрососедских отношений, наращиванию взаимовыгодного сотрудничества между нашими странами.

К.КОСАЧЕВ»

Привественное письмо от Мурадова Г.Л.:

«Мэру города Ларнака Андреасу Ларудзиатису

Мэру города Владимир Сергею Владимировичу Сахарову

Дорогие друзья!

Глубокое удовлетворение вызывает принятое вами решение об установлении дружественных побратимских связей между городами Владимиром и Ларнакой!

Позвольте от имени Правления Ассоциации культурного и делового сотрудничества и дружбы с народами Греции и Кипра «ФИЛИЯ» сердечно приветствовать вас и жителей городов Владимир и Ларнака с этим знаменательным событием!

Уверен, население ваших городов, схожих своим историческим и духовным значением для своих стран, сумеет внести значительный вклад в развитие и укрепление дружбы, взаимопонимания и взаимовыгодного сотрудничества между Россией и Кипром, духовного сближения наших народов.

Президент Ассоциации культурного

и делового сотрудничества и дружбы

с народами Греции и Кипра «ФИЛИЯ»

Г. Мурадов»

Официальную краткую речь произнес председатель Кипрского отделения ИППО Леонид Алексеевич Буланов:

«Глубокоуважаемый господин мэр Ларнаки, глубокоуважаемый господин мэр Владимира!

Мы хотим Вас поздравить и приветствовать с большим событием, побратимством двух городов Ларнаки и Владимира. Надеемся, что договор о культурном и деловом сотрудничестве между этими городами укрепит отношения между Республикой Кипр и Российской Федерацией и духовно и еще больше соединит наши православные народы.

Ларнака – древняя столица Кипра. Владимир – древняя столица России. Этот символизм придает актуальность данному событию.

Счастья, здоровья, успехов всем тем, кто принимает в этом событие участие.

С глубоким уважением и почтением ко всем участникам и организаторам события,

Председатель Кипрского отделения ИППО,

профессор, академик ЕАЕН

Л.А. Буланов

Первый вице-президент Кипрского отделения ИППО,

профессор,почетный консул

А. Филокипру

Член Совета ИППО, Председатель международной

Секции ИППО, доктор

О.И. Фомин

Профессор Дипломатеческой академии,

О.Г. Пересыпкин

Протокол с переводом официальной и неофициальной части организовывал первый вице-президент Кипрского отделения ИППО, профессор Андреас Филокипру.

После выступлений в торжественной обстановке Договор о побратимстве между городами Ларнака и Владимир был подписан.

Со стороны города Ларнаки договор подписывал заместитель мэра Петрос Христодулу со стороны города Владимир глава города Сергей Владимирович Сахаров.

Выступающие, охарактеризовали побратимство двух городов, как геополитическое событие и соединение двух брацких православных народов России и Кипра.

Мэр города Владимира Сергей Владимирович Сахаров в своём выступлении сказал: «Сегодня для нас очень значимый день, ведь наш город тоже внес свой вклад в историю Кипра. В последней Русско-турецкой войне Владимирский полк погоб полность, но не посрамил честь России. В результате этой войны остров Кипр сделал свой первый шаг к независимости – вышел из состава Османской империи.

Побратимство двух городов – это приемственность исторических событий, которую связывают, незримыми нитями, два православных народа России и Кипра, Ларнаки и Владимира». В завершении выступления мэр Владимира поблагодарил всех присутствующих за радушный и сердечный прием.

Заместитель мэра от имени мэра города Ларнаки Андреаса Луручатиса поблагодарил председателя Кипрского отделения ИППО, профессора Буланова Леонида Алексеевича за организацию и проведение этого важного международного мероприятия и подчеркнул, что если бы не профессор Леонид Буланов и заместитель председателя Кипрского отделения Андреас Филокипру, то этого мероприятия могло и не состояться, потому что всю работу по подготовке данного мероприятия провел Л.А. Буланов, А. Филокипру и Валерий Куликов. Заместитель мэра в знак признательности вручил Буланову Леониду Алексеевичу нагрудный знак города и памятные подарки.

Вел собрание и представлял выступающих секретарь мэрии Ларнаки Лефтерис.

После официальной части и обмена мнениями делегации были приглашены на торжественный ужин, организованный мэрией города Ларнаки. На ужине было сказано много добрых слов в адрес мэра Ларнаки и мэра Владимира, о состоявшемся событии побратимства двух городов. С официальной речью выступили экс-мэр Ларнаки Андреас Моисеос, мэр Владимира Сергей Сахаров, председатель Кипрского отделения ИППО Леонид Буланов сказал: «Сегодня сказано много добрых слов. Хочу подчеркнуть слова митрополита Китийского, что это не только побратимство двух городов, но и побратимство двух православных народов», заместитель председателя Кипрского отделения ИППО Андреас Филокипру, заместитель мэра Ларнаки Петрос Христодулу, представители партий и общественных организации.

На следующий день 12 мая 2012 года председатель Кипрского отделения ИППО Л.А. Буланов организовал экскурсию Владимирской делегации по древним монастырям Кипра Ставровуни и монастырю святой Феклы, где Леонид Алексеевич рассказал многое о Кипре, о древне-византийском христианстве и о кипрских святынях и монастырях. Владимирской делегацией были приобретены иконы, свечи для того чтобы отвести их к себе на Родину.

Перед отъездом в аэропорт мэр С.В. Сахаров встретился с мэром Ларнаки Андреасом Луручатисом и в краткой беседе решили действовать согласно договора в культурном и образовательном содружестве двух городов. Мэр Сахаров пригласил мэра Ларучатиса во Владимир в сентябре на празднование Дня города, а также предложил выступление фольклорных ансамблей на празднике Дня города Ларнаки. Андреас Луручатис пожелал счастливого пути мэру С.В. Сахарову и сказал о том, что в скором времени они увидятся.

Уже вечером 12 мая Кипрская делегация во главе с председателем Л.А. Булановым, заместителем Андреасом Филокипру и членом Кипрского отделения Лазарем Папулидисом проводили Владимирскую делегацию в аэропорт Ларнаки.

Завершился визит Владимирской делегации, во главе с мэром С.В. Сахаровым памятной фотографией в аэропорту.

информацию предоставил

председатель Кипрского отделения Л.А. Буланов

фотографии Лазаря Папулидиса – члена Кипрского отделения ИППО.

Владимир — Ларнака:есть контакт (официальный сайт органов местного самоуправления города Владимира)

Фото с подписания договора о побратимстве городов Ларнаки и Владимира

Алексей Дюмин (врио губернатора Тульской области) : Уважаемый Сергей Семёнович! Уважаемые коллеги! Добрый день. Я рад вас приветствовать всех на нашей тульской земле, вы для нас действительно почётные гости. Сегодня мы подписываем Соглашение о сотрудничестве между Москвой и Тульской областью. С Москвой нас связывают давние добрососедские отношения в самых разных сферах - начиная с туризма и заканчивая взаимодействием как с законодательной, так и с исполнительной властью. Мы уже сегодня ведём совместную работу с московскими коллегами по нескольким направлениям. Москва - наш важный стратегический партнёр. И сегодня мы укрепляем наше сотрудничество подписанием этого Соглашения.

В его рамках мы будем работать над дальнейшим развитием культуры, образования, здравоохранения, транспорта. Эффективная работа Правительства Москвы в этих сферах - это бесценный опыт для нас. В частности, транспортный комплекс города Москвы сегодня участвует в разработке транспортной стратегии развития нашего региона. Сегодня состоялась передача 20 автобусов. Также Правительство Москвы в дар Правительству Тульской области планирует передать ещё 20 автобусов, 30 трамвайных вагонов и 45 единиц коммунальной уборочной техники.

Второе важное направление нашего сотрудничества - это обмен опытом в вопросах туризма. Большой поток туристов в нашем регионе - москвичи, и это факт. Наши жемчужины - Ясная Поляна, Поленово, Куликово поле. Пользуясь случаем, Сергей Семёнович, я хочу выразить Вам свою благодарность за поддержку и строительство дороги в родовое имение Толстых. Мы и сейчас работаем над созданием новых уникальных туристических маршрутов, изучаем в том числе Ваш успешный опыт, столицы. Также при активном участии специалистов города Москвы в текущем году начата работа по комплексному благоустройству тульских парков. Это у нас Центральный парк имени Белоусова и Баташёвский сад. И здесь мы тоже рассчитываем активно использовать успешные московские наработки.

В рамках Дней Москвы в Тульской области предусмотрена не только деловая часть - в Центральном парке прошло открытие арт-объекта «Тульская азбука». В эти дни запланирована большая концертная и развлекательная программа. Для туляков это действительно большой праздник.

Убеждён, что наше сотрудничество будет и впредь развиваться по всем ключевым направлениям и способствовать улучшению качества жизни наших граждан. Спасибо Вам ещё раз большое.

Сергей Собянин: Уважаемый Алексей Геннадьевич! Уважаемые коллеги! Я считаю, что сегодня большое событие: благодаря активной позиции Алексея Геннадьевича мы вышли на новое соглашение между Москвой и Тульской областью, которое выводит нас на другой качественный уровень взаимоотношений во всех сферах деятельности. Это очень важно как для Тулы, так и для Москвы. Речь идёт не только о культурном обмене, что действительно важно, но и о взаимодействии в совершенно конкретных сферах, которые касаются каждого москвича и каждого туляка. Речь идёт и об активизации поставок продовольствия на московский рынок: пшеницы, овощей, фруктов; активном взаимодействии с предприятиями города Москвы. И первые плоды уже есть: товарооборот между Москвой и Тулой вырос за последнее время в полтора раза. Это притом что мы находимся в достаточно серьёзной экономической ситуации. Это говорит о том, что потенциал у нас огромный; и благодаря Алексею Геннадьевичу, его энергии, его умению, его организаторским способностям, я вижу, как дело сдвинулось с мёртвой точки и наши взаимоотношения переходят в достаточно динамичную стадию.

Мы сделаем всё возможное, чтобы Тула процветала и развивалась на благо всего региона и России в целом. Мы готовы оказать содействие и в обеспечении транспортом, и в создании современных транспортных систем, благоустройстве, помочь в области здравоохранения, образования. Это очень важно для всех людей - и для туляков, и для москвичей. Кстати, москвичей здесь тоже немало. Это люди, которые приезжают на предприятия, много инвесторов из Москвы, здесь много людей, которые приезжают на дачи, которые расположены в Тульской области. Речь идёт даже не о каких-то единицах, а о сотнях тысяч москвичей. Для нас очень важно, чтобы Тула росла и процветала, и мы будем делать всё возможное, чтобы так оно и происходило.

Ещё раз, Алексей Геннадьевич, спасибо за Вашу активную позицию по подготовке нового базового Соглашения.